ويكيبيديا

    "şimdi eğer" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الآن إذا
        
    • الآن لو
        
    • الآن إن
        
    • الأن اذا
        
    Şimdi, eğer konu Müdür Figgins'a hakkımdaki şikâyetleri senin yaptığınsa, zaten biliyorum. Open Subtitles الآن, إذا كان ذلك حول الشكوى ضدي عند المدير أنا أعلم بالأمر
    Şimdi, eğer her şey görev ile ilgili ise, daha önce söylediğin gibi görevi düşünmeliyiz ve onları etrafımızda tutmamalıyız. Open Subtitles الآن, إذا المهمة هي كل شيء كما تقول نحن بحاجة للتفكير في المهمة, لا يمكننا انجاز ذلك ونحن نحملهم معنا
    şimdi eğer hareket çok önemli ise, beynin hareketi nasıl kontrol ettiğini ne kadar iyi anlayabiliyoruz? TED الآن إذا كانت الحركة مهمّة لهذا الحدّ، أين وصلنا في فهم كيفية تحكّم الدماغ في حركة؟
    şimdi eğer dört tane yedi yıl sendromu davamız olsa emekliye ayrılabiliriz. Open Subtitles الآن لو حصلنا على أربع حالات من المصابين بمرض الحكة يمكننا أن نتقاعد.
    şimdi eğer Sovyetler yol verir de konvoy geçerse o zaman barış devam eder. Open Subtitles الآن لو تنحى السوفيت جانبًا وعبر الموكب سيظل السِلم قائمًا
    şimdi eğer bir eş bulup ona yaklaşabilirsek kafasının içine girmeni isteyeceğim. Open Subtitles الآن , إن وجدنا تطابق سيمكنناأننقتربمنه , سأحتاجك كي تدخل إلى رأسه
    şimdi eğer siz aşağılık heriflerin söyleyecek bir şeyleri varsa şimdi söyleyin! Open Subtitles و الأن اذا كان عند أى وغد منكم ما يود أن يقولة فالأن هو الوقت المناسب
    şimdi eğer bu robotun zor bir görev yapmasını isterseniz, bu yıllık başka bir doktora programı demektir. TED الآن إذا ما أردت من هذا الروبوت أن يقوم بمهمة مختلفة، فهذا يمثّل برنامج لدكتوراه ثانية تدوم ثلاث سنوات.
    Şimdi, eğer meme bezini alıp dağıtırsanız ve yağını bir petri kabına çıkartıp koyarsanız, böyle görünür. TED الآن إذا قمت بأخذ غدة ثديية وقمت بنشرها وقمت بأخذ الدسم خارجا ووضعها في صحن ستبدو هكذا.
    şimdi eğer Mozart'ı dinlemek veya izlemek istiyorsanız, oldukça pahalı bir bilet satın almak ve bir orkestra bulmak zorunda değilsiniz. TED و الآن إذا أردت المشاهدة أو الاستماع إلى موسيقى موزارت، ليس عليك شراء تذكرة غالية والبحث عن أوركسترا.
    şimdi eğer bu eşitsizlikler, iklim ve savaştan kaçınılabilirse, dünya eşitliğine hazır olun. Çünkü oluşan şey sanki buna benziyor. TED الآن إذا أمكن تجنب الفوارق ، المناخ ، و الحرب ، فلنستعد لتحقيق العدالة في العالم. لأن هذا هو ما يبدو أنه سيحدث.
    şimdi eğer nükleer silahların yayılmasının nükleer enerjinin yayılması ile bağlantılı olduğu gerçeğini değerlendirirseniz, çünkü bunu biliyoruz, örneğin: Hindistan ve Pakistan nükleer silahları, nükleer enerji tesislerinde uranyum zenginleştirerek gizlice geliştirdi. TED الآن إذا وضعت في الإعتبار حقيقة أن إنتشار السلاح النووي مرتبط بانتشار الطاقة النووية، لأننا نعلم على سبيل المثال، الهند وباكستان طورتا أسلحة نووية بسرية عبر تخصيب اليورانيوم في منشآت الطاقة النووية.
    şimdi eğer birinin oyuna bağlandığı sırada kafasından neler geçtiğine bakarsak, birbirinden oldukça farklı iki sürecin işlediğini görürüz. TED الآن إذا نظرنا إلى ما يدور في رأس شخص ما عندما يشتبكون في قتال, عمليتين مختلفتين تماما تبدآن.
    Şimdi, eğer bana basit bir iyilik yapmayacaksan, ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles الآن إذا لم ترد أن تفعل لي خدمة بسيطة، لا أعلم ماذا
    Şimdi, eğer izin verirsen, Öğle yemeği arası vereceğim. Bay bay. Open Subtitles الآن لو تسمح لي لأنه وقت غدائي الى اللقاء
    Şimdi, eğer probleminizi çözmek istiyorsanız, Open Subtitles و الآن لو أردت إعادة ترتيب كل مشاكلك في الخارج
    şimdi eğer Sam'in bundan hemen önce kimle konuştuğunu bulursak belki de neler döndüğünü öğrenebiliriz. Open Subtitles الآن لو كنّا نستطيع معرفة من تحدّث إليه، إجتمع معه بعد أو قبل ذلك، ربّما يمكننا عندها إكتشاف ما يجري.
    CA: Yani şimdi, eğer evle iş arasında kısa bir yolculuk yaparsan sürersin, geri gelirsin, evde şarj edersin. TED ك أ: أعتقد أنه الآن إن كانت لديك رحلة قصيرة فيمكنك القيادة ثم العودة وشحنها في المنزل
    Ama şimdi, eğer bu kızı öpemezsen, korkarım ki hastalıktan bahsediyoruz. Open Subtitles ولكن الآن إن عجزت عن تقبيل تلك الفتاة، أخشى أنك متوجه إلى خلل نفسي.
    Şimdi; eğer gizli bir mesaj varsa muhtemelen sağ üst köşedeki bir sembolle işaretlenmiştir. Open Subtitles الآن , إن كانت هناك رسالة مخفية هو على الأرجح سيظهر برموز في الزاوية اليمنى العليا
    - Harika! Şimdi, eğer beraber çalışacaksak, birbirimizin özel eşyalarına... Open Subtitles عظيم , عظيم ,الأن اذا عملنا سوية واحترمنا خصوصيات بعضنا ال...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد