ويكيبيديا

    "şimdi senin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عنك الآن
        
    • والآن هو
        
    • وحان دورك
        
    • ها أنا أقف
        
    • منوط بكَ يا
        
    • الآن اذهب
        
    • الآن حان الوقت
        
    • الآن دعونا
        
    • تريدانه الآن
        
    Şimdi senin hakkında çok soru var. Open Subtitles هناك العديد من الأسئلة عنك الآن.
    Şimdi senin için... sıradan olma zamanı. Open Subtitles والآن هو الوقت لكي تصير ,طبيعي
    Ben sıramı savdım. Şimdi senin sıran ağaç! Büyü bakalım. Open Subtitles قمت بما علي وحان دورك الآن أيتها الشجرة اكبري
    Ve Şimdi senin yüzünden buradayım Bay Anderson. Open Subtitles والان، ها أنا أقف هنا بسببك سيد أندرسون
    Şimdi senin sıran Sparrow. - Bu gerçekten gerekli mi? Open Subtitles -الأمر منوط بكَ يا (سبارو )
    Şimdi senin için seçtiğim smokini dene. Open Subtitles حسناً ، الآن اذهب لتجريب البدلة التي أخترتها لك
    Şimdi senin hayatını kurtarmam için bana izin vermelisin. Open Subtitles الآن حان الوقت بالنسبة لك اسمحوا لي أن حفظ لك.
    Şimdi senin ana, tom ve Teena için o kadar verelim! Open Subtitles الآن دعونا نرحب بالمضيفين، (توم) و(تينا)!
    Taburcu olunca arkadaşlarınla McDonald's'a gider istediğin kadar yersin ama Şimdi senin sağlığınla ben ilgileniyorum. Open Subtitles عندما تخرجين من هنا اذهبي بصحبة صديقاتك لأكل كل ما تشتهين من ماكدونالدز اذا كان هذا جل ما تريدانه الآن
    Mal varlığın koruma altında. Şimdi senin yerine konuşabilirim. Open Subtitles ثروتك محمية أن أتحدث عنك الآن
    Şimdi senin peşinde. Open Subtitles إنها تبحث عنك الآن
    Şimdi senin peşinde. Open Subtitles ‫إنها تبحث عنك الآن
    Bu onun, Şimdi senin; bu onun, şimdi bunun! Open Subtitles هذا له والآن هو لك وهذه لها والآن هي لل
    Şimdi senin için... sıradan olma zamanı. Open Subtitles والآن هو الوقت لكي تصير ,طبيعي
    Ve o şey Şimdi senin ellerinde Koç Brenek. Open Subtitles والآن هو بين يديك , أيها المُدرب (برينيك)
    Elim sende, ben sana değdim. Şimdi senin bana değmen gerek. Open Subtitles -لقد لمستك وحان دورك لتلمسني
    Ve Şimdi senin yüzünden buradayım Bay Anderson. Open Subtitles والان، ها أنا أقف هنا بسببك سيد أندرسون
    Şimdi senin sıran Sparrow. - Bu gerçekten gerekli mi? Open Subtitles -الأمر منوط بكَ يا (سبارو )
    Şimdi senin suyuna gitmişim gibi göstermek için git ve tanışman gereken kişiyle tanış. Open Subtitles الآن اذهب واعرف مَن يجعلني أبدو وكأنني أمسكت بالقضيب الصحيح.
    Şimdi senin için takımın bir parçası olma zamanı geldi. Open Subtitles الآن حان الوقت لكي تقف كفرد من الفريق
    Şimdi senin ana tom ve Teena için o kadar verelim! Open Subtitles الآن دعونا نرحب بالمضيفين... (توم) و(تينا)!
    Taburcu olunca arkadaşlarınla McDonald's'a gider istediğin kadar yersin ama Şimdi senin sağlığınla ben ilgileniyorum. Open Subtitles عندما تخرجين من هنا اذهبي بصحبة صديقاتك لأكل كل ما تشتهين من ماكدونالدز اذا كان هذا جل ما تريدانه الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد