ويكيبيديا

    "şirketlere" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشركات
        
    • للشركات
        
    • شركات
        
    • لشركات
        
    • للمؤسسات
        
    • لمؤسسات
        
    • شركاتنا
        
    Şu an şu soruyu sormanın vakti: Paramızı her yıl 7 milyon kişinin ölmesine neden olan şirketlere mi yatırıyorlar? TED وقد حان الوقت لأن نسألهم: هل يستثمرون أموالنا في الشركات التي تصنع المنتجات التي تقتل سبعة ملايين شخص كل عام؟
    Şu şirketlere bir göz at, ve ne düşündüğünü söyle. Open Subtitles ألقي نظره على تلك الشركات و قل لي ما رأيك
    şirketlere veri sunduğumuz zaman pek çoğu kirliliği kesecek. TED وجدنا أنه عندما نمد الشركات بالبيانات، سوقف تقوم العديد منهما بالحدّ من التلوث.
    Bu sonuç şirketlere mesaj veriyor. Artık yaptıkları yanlarına kalmayacak. Open Subtitles إنه يرسل رسالة للشركات بأنها لا تستطيع الإفلات من هذا
    Bu salondaki çoğu kişi emeklilik fonları, bankları ve sigortacıları yoluyla şirketlere bağlılar. TED معظم الناس في هذا المجال يمتلكون شركات من خلال صناديق تقاعدهم وبنوكهم وتأميناتهم.
    Sosyal sermaye şirketlere ivme veren şeydir ve sosyal sermaye şirketleri güçlü yapan şeydir. TED رأس المال الإجتماعي هو ما يعطي الشركات قوة دافعة، و رأس المال الإجتماعي هو ما يجعل الشركات متينة.
    % 72'si finansal olarak daha iyisini yapabilen şirketlere güvendiklerini söyledi. TED و72 بالمائة قالوا بأنهم يؤمنون بأن الشركات هي من تقوم بذلك ستنجح من الناحية المالية في الواقع.
    Davranışlarını kendi kendilerine yönetip o sözleşmeyi kazandılar, üstelik çok güçlü bazı şirketlere karşı. TED استقلوا ذاتياً بإجراءاتهم، وفازوا بالعقد، وتغلبوا على بعض الشركات العملاقة.
    şirketlere fıyat belirlemede yardımcı oluyorum. TED أساعد الشركات على التسعير مقابل القيمة.
    Hem araştırıyor, hem de insanların teknolojiyi kullanım modelleri üzerinden şirketlere tavsiyeler veriyorum ve ilgi alanlarımdan biri de veri. TED أنا أدرس وأنصح الشركات بأنماط استخدام الناس للتكنولوجيا، والبيانات هي إحدى مجالات إهتمامي.
    Sübvansiyonları şirketlere dağıttıklarında bunu yapabilirler-- ve tabii ki, bunların hepsi vergi verenler tarafından finanse edilmektedir. TED يمكن أن يحدث هذا الأمر عند تسليم المساعدات وبالطبع، هذا كله من جيوب دافعي الضرائب إلى جيوب الشركات
    Fakat hiç kimse kendi medikal verilerinin algoritmalara teslim etmeyecek veya algoritma tarafından kullanılan bir arabaya adım atmayacaktır, ilgilendikleri şirketlere güvenmedikçe. TED لكن لا أحد سيسلم معلوماته الطبية أو يركب سيارة تعمل بخوارزميات إلا إذا وثقوا في الشركات التي يتعاملون معها
    şirketlere iki temel soru sorduk: ne kadar yenilikçiler ve şirket içinde ne kadar çeşitlilik var. TED سألنا تلك الشركات حول أمرين أساسين: إلى أي مدى هم خلاقون وإلى إي مدى هم متنوعون.
    Amerikalı şirketlere göre “kâr için.” TED تقول الشركات الأمريكية أن الهدف هو الأرباح.
    Devlet bilimsel araştırmalar için bütçesinde yer ayırmışken biz aynı zamanda bazı şirketlere de bel bağladık, TED بينما ظل تمويل الحكومة دائما متاح للعلوم الأساسية وبحوث الهندسة كذلك أعتمدنا على بعض الشركات لتقوم
    Vinod Khosla, harika işler yapan ve ilginç olasılıkları olan şirketlere yatırım yapıyor ve ben de buna destek olacağım. TED يستثمر فينود خوسلا في العديد من الشركات التي تفعل أشياء عظيمة ولديهم فرص مثيرة، وأنا أحاول دعم ذلك.
    Analist ve finansal insanlar şirketlere baktıklarında, farklı istatistikler hakkında düşünürler. TED عندما ينظر المحللون والمسؤولون الماليون في الشركات يفكرون في العديد من الإحصائيات المختلفة.
    Bu gücü bu sorunları çözmek için en fazla çalışan veya en azından bunları kötüleştirmeyen şirketlere daha fazla sermaye aktarmak için kullansalar ne olurdu? TED ماذا لو استخدموا هذه القوة الخارقة لتخصيص مزيد من رأس مالهم للشركات التي تعمل جاهدة لحل هذه التحديات أو على الأقل على الحد من تفاقمها؟
    Kullanıcılarının şifrelemeyi kullanmasını savunan şirketlere tebrikler. TED المجد للشركات التي تقف من أجل حق مستخدميها في استخدام التشفير.
    Hayır hayır, etik ve ahlaki yönden savunulabilir şirketlere yatırım yapmaktan ibaret. Open Subtitles لا, إنه أقرب إلى الاستثمار في شركات محمية أكثر مثل ماذا ؟
    Duvarın içindeki şirketlere satmak için burada verileri topluyor. Open Subtitles يجمع البيانات من هنا لبيعها لشركات داخل الجدار.
    Önce şirketlere yöneleceğimizi söylediniz. Open Subtitles أولًا أقنعتني أن نتوجه للمؤسسات
    Amerika'daki çeşitli şirketlere kredi veriyoruz. Open Subtitles نقرض المال لمؤسسات مختلفة هنا في الولايات المتحدة
    Savaşta olmadığımız ülkelerle ilgili işleri Bay Kane'inki gibi şirketlere veriyoruz. Open Subtitles إذن شركاتنا تستعين بمصادر خارجية (مثل السيد (كين بالنسبة للبلدان التي لا نتحارب معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد