Endişelenmeyin, bu şovun bir parçası. Kaldırımda durun. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدتي، انه جزء من العرض ارجعي للخلف |
Kalabalık bunu şovun bir parçası sanmış ta ki geri kalkamayana dek. | Open Subtitles | الحشود أعتقدوا أنه جزء من العرض حتى لم ينهض |
İşletme sahibine göre, müşteriler onun yanından geçerken bunun da şovun bir parçası olduğunu zannettiler. | Open Subtitles | عبروا من جانبها معتقدين أنه جزء من العرض |
Sadece şovun bir parçasıymış! Endişelenmiştim. | Open Subtitles | كان فقط جزء من العرض كنت قلقا. |
Sev ya da sevme, sen de bu şovun bir parçasısın. | Open Subtitles | سواء أعجبك ذلك أم لا أنت جزء من العرض |
Bunu biri gönderdi. şovun bir parçasıydı... "Seni tanıyordum" bölümü. | Open Subtitles | أحدهم أرسلها كجزء من العرض بفقرة(أعلم متى)ِ |
Hepsi şovun bir parçası, bebeğim. | Open Subtitles | كل هذا جزء من العرض |
Sonra da sana "şovun" bir parçasıymış gibi sunarlar. | Open Subtitles | ثم يخبرونكِ به كجزء من العرض |
Bu şovun bir parçası mı? | Open Subtitles | هل هذا جزء من العرض. |
Bir sürü saçma sapan şey söylerim, hayranlar buna bayılır, hepsi şovun bir parçası. | Open Subtitles | إنّي أغلب كلامي مُجرّد هُراء. المُعجبون يعشقون ذلك. -كلّ شيءٍ مُجرّد جزء من العرض . |
Resmi bir kılavuz, fuar ziyaretçilerine şunu söylüyordu: MJ: "Lütfen unutmayın," JMR: "bu kapıdan girdiğinizde," AYGTK: "artık şovun bir parçasısınız." | TED | أبلغ دليل المعرض الرسمي زوّار المعرض: م ج: "رجاءً تذكروا:" ج م ر: "... حالما تصلوا البوابة" أ ي ج ت ك: "... فأنتم جزء من العرض." |
şovun bir parçası yap. | Open Subtitles | اجعله جزءاً من العرض! |