ويكيبيديا

    "şu şeyi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الشيء
        
    • هذا الشئ
        
    • ذلك الشيء
        
    • هذا الشىء
        
    • ذاك الشيء
        
    • هذا الشيئ
        
    • ذلك الشئ
        
    • ذلك الشيئ
        
    • الشيء اللعين
        
    • هذا الشي
        
    şu şeyi yapıyorsun,bu sanki, bilirsin.... Bu da ne böyle? Open Subtitles أنت تفعلين هذا الشيء ، أتعلمين ما هذا بحق الجحيم؟
    Kusura bakma ama şu şeyi gömmen gerekiyor. - Yoksa üstüne kusacağım. Open Subtitles أنا آسف عليك أن تدفن هذا الشيء و إلا سأتقيأ في حضنك
    Tanrım, şu şeyi heryere sürükleyip duruyordum. Hadi be. Makinalar... Open Subtitles يا إلهي أنا أحمل هذا الشيء في كل مكان الآلات
    Seninle arkadaş kalmaya çalışıyorum ama böyle yaparsan... şu şeyi sallamayı keser misin! Open Subtitles أني اريد ان يكون صديقي و لاكن لا يمكنني فعل هذا، هلا اوقفت رفرفة هذا الشئ
    - Evet. - şu şeyi çalıyorsunuz, insanlar da size pere veriyor. Open Subtitles أنت تعزف على ذلك الشيء و الناس يعطونك المال.
    Artık temizsin evlat. Şimdi şu şeyi patlat ve eve git! Open Subtitles أنت واضح, أيها الصبى الان, هيا ندمر هذا الشىء و نعود للبيت
    şu şeyi aşağıda tut. Elinde tut, hafifte yukarı kaldır. Open Subtitles أمسك هذا الشيء في الأسفل أمسكة فقط ،ارفعة للأعلى هكذا
    Sen! şu şeyi doğum odamdan götür! Aciz kadınlar midemi bulandırır. Open Subtitles أنت ، أخرج هذا الشيء من غرفتي للتوليد النساء الضعيفات تقززني
    Bir saattir deniyorum daha yarısına bile çıkaramadım şu şeyi. Open Subtitles أحاول الكثير مع هذا الشيء لا أستطيع الوصول به لمنتصف
    Birleşik Krallık, Cambridge'deydim. Ve üç gün sonra, bir pilot arazinin üstünde uçuyormuş ve şu şeyi buluyor. TED للحصول على جائزة من الجامعة. وبعد ذلك بثلاثة أيام ، قام طَيّار بالتّحليق فوق مساحة ووجد هذا الشيء.
    şu şeyi tekrar ağzına götür ve uzunca çek. Open Subtitles ضع هذا الشيء مجدداً على فمك واسحب نفساً عميقاً
    Bekle. şu şeyi tek parça halinde bırakmayacağım. Open Subtitles إنتظري لحظة أنا لا أريد أن . أترك هذا الشيء سليماً
    Ve bu arada, şu şeyi evimden çıkarır mısın? Open Subtitles وبالمناسبة، هلا أخرجت هذا الشيء من منزلي؟
    Peki. Düşündüğün buysa, şu şeyi açalım. Open Subtitles حسناً، طالما أنكِ تعتقدين هذا، دعينا نفتح هذا الشئ
    Pekâlâ, hadi. şu şeyi bir an önce uçağa yükleyelim. Open Subtitles حسنا هيا اسرع لنُحمل هذا الشئ علي الطائرة
    Gördün ya, oradaki şu şeyi, onu yakalamak zorunda kaldım. Open Subtitles أنتِ شاهدتِ ، كان هناك هذا الشئ و كان عليّ أمساكه
    şu şeyi alçak tut,böylece onu işaret ettiğimde kafa çekimi almazsın. Open Subtitles أبق ذلك الشيء منخفض عندما أؤشره، أنت لا تحصل على طلقه في الرأس
    Konuştuğumuz şu şeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ذلك الشيء الذي تحدثنا عن القيام به؟
    Şirketimizin talimatı ile şu şeyi almak için gittik ama ekibimi yok etti. Open Subtitles انطلقنا بنأءا على طلب الشركه لآيجاد هذا الشىء
    Sence yaptığın şu şeyi yapıp, yalanını yakalayabilir misin? Open Subtitles أتظن أنّه بوسعكَ فعل ذاك الشيء الذي تفعله وتُوقعُ به و هو يكذب؟
    Tamam, o zaman şu şeyi bulup buradan gidelim. Open Subtitles حسنــاَ,دعونــا نجد هذا الشيئ ونخرج من هنـــا.
    Bana sormadığın şu şeyi yaparız. Open Subtitles كي نلتقي و نفعل ذلك الشئ الذي لم تطلب مني
    Seninle konuştuğumuz şu şeyi vermene ne dersin? Olmaz. Open Subtitles ما رأيك بأن تعطيني ذلك الشيئ الذي اتفقنا عليه سابقا الآن ؟
    Hayır, hiçbir şeyi imzalamıyorum. Çıkar şu şeyi geminden. Open Subtitles لن أوقع على شيء أبعد هذا الشيء اللعين عن سفينتي
    şu şeyi garaja soktuğunda, garaj sana "Devamı nerede?" diyor mu?" Open Subtitles عندما تدخل هذا الشي في الكراج هل يقول الكراج: هل ادخلته ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد