ويكيبيديا

    "şu anda çok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جداً الآن
        
    • جدا الآن
        
    • للغاية الآن
        
    • جداً حالياً
        
    • صغير في هذه اللحظة
        
    • جدا في الوقت الحالي
        
    • جدًا الآن
        
    Eh, şu anda çok meşgulüm bir bardak çay içmem gerek. Open Subtitles حسناً، أنا مشغول جداً الآن يجب أن أتناول كوب من الشاي
    Burası şu anda çok meşhur. Open Subtitles بمنطقة تعبئة اللحوم وهذا المكان أنيق جداً الآن
    Onlar, kadınlar için hediye sepetleri. şu anda çok revaçtalar. Open Subtitles هم سلالَ هديةِ للنِساءِ، وهم شعبيون جداً الآن.
    şu anda çok beğeniliyor. Open Subtitles أعني، أنظر. إنها مشهورة جدا الآن. وهذا هو وقتها.
    Bak Şef, şu anda çok doluyum. Seni sonra ararım. Open Subtitles أنا مشغول للغاية الآن أيها القائد سأتصل بك فيما بعد
    şu anda çok mutluyum. Open Subtitles انا سعيدة جداً حالياً وحسب
    Ama kabul etmeliyim ki, şu anda çok uğraşıyor. Open Subtitles ولكني أعترف أنه بذل جهد صغير في هذه اللحظة
    şu anda çok çok sarhoşum. Open Subtitles أنا جدا، في حالة سكر جدا في الوقت الحالي.
    Bu büyük bir sır, bu yüzden sana söylediğimi ona söyleme ama şu anda çok hassas bir dönemde ve senin de kız arkadaşın var. Open Subtitles انه سر كبير .. لذا لا تخبرها اني اخبرتك لكنها ضعيفة جداً الآن و انت عندك صديقة
    - şu anda çok meşgulüm. - Bunu zaten söyledim. Open Subtitles أنا مشغولٌ جداً الآن - لقد أخبرته بذلك لتوّي -
    Şanslısın kankan ödemeyi yapıyor aksi halde dostlarım bana şu anda çok başka bir mesaj gönderiyor olabilirlerdi. Open Subtitles أنت محظوظ لأن صديقك سيدفع لو كان صديقي لأرسل لي رسالة مختلفة جداً الآن
    -Göğüs uçlarına kötü mü davranılıyor? -Göğüs uçları şu anda çok moda. Dergilere bakın. Open Subtitles الحلمات كبيرة جداً الآن افتحي أي مجلة
    Böyle kafası karışık bir çocuğun görmemesi gereken bir dehşet. Ve şu anda çok sinirli! Open Subtitles لابد أنه فظيعاً لرؤية الطفله المرتبكه لهذا _ إنها عصبيه جداً الآن _
    Ama şu anda çok hassas ve senin bir kız arkadaşın var. Open Subtitles لكنها ضعيفة جداً الآن و انت عندك صديقة
    Bak, şu anda çok meraklandım ama torunumla daha çok ilgileniyorum. Open Subtitles أنظر أنا سعيد جدا الآن,انا مهتم أكثر بحفيدى
    Ama grubun dengesi şu anda çok hassas, ve bir dünya müziği çeşidi aramıyoruz. Open Subtitles إنّي واثق أنك مطرب عظيم لكنّ انسجام الفرقة معقد جدا الآن ونحن لا نحاول جعل الموسيقى عالمية
    Ve bu adam maksimum limitinde. Programım şu anda çok dolu. Open Subtitles وهذا الرجل على آخره جدولي مزدحم جدا الآن
    şu anda çok kötü şeyler düşünüyorum, büyükbaba. Open Subtitles أنا أفكر بأفكار سيئة للغاية الآن ،يا جدى.
    Üzgünüm bebeğim, dinlediğimden emin olabilirsin ama şu anda çok şeker görünüyorsun ve işe geç kaldım. Open Subtitles أنا آسفة يا عزيزي ، أعدك أنني سوف أستمع إليك لاحقاً لكنك تبدو لطيفاً للغاية الآن وأنا مُتأخرة عن العمل
    şu anda çok meşgulüm. Open Subtitles أنا مشغولة جداً حالياً.
    şu anda çok güzel görünüyorum. Open Subtitles -أنا أبدو جيدة جداً حالياً
    Ama kabul etmeliyim ki, şu anda çok uğraşıyor. Open Subtitles ولكني أعترف أنه بذل جهد صغير في هذه اللحظة
    şu anda çok farklı yerlerdeyiz. Open Subtitles نحن فقط في أماكن مختلفة جدا في الوقت الحالي.
    Mantıken olmadığını biliyorum ama şu anda çok hassas bir durumdayım. Open Subtitles أعرف أنه ليس منطقيًا لكني في وضع حساس جدًا الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد