ويكيبيديا

    "şurada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هُناك
        
    • وهنا
        
    • إنه هناك
        
    • إنها هناك
        
    • هاهنا
        
    • هناك بالضبط
        
    • هنا بالضبط
        
    • هُنالك
        
    • ها هنا
        
    • تقف هناك
        
    • بالأسفل هناك
        
    • أنه هناك
        
    • هناك هناك
        
    • هناك يوجد
        
    • هنا ترجمة كينو
        
    - Hiç sanmıyorum efendim. - İzin verirseniz efendim sanırım onu şurada gördüm. Open Subtitles ـ لا أظن ذلك، يا سيدي ـ معذرةً سيدي، أظن إنني رأيتها هُناك
    Tamam, sen şurada bekle. Doktor az sonra seninle ilgilenir. Open Subtitles حسناً، انتظِر هُناك ستأتيكَ الطبيبة قريباً
    Hey,onun orada olması gerekmiyor.. şurada olmalı. Open Subtitles لا يُفتَرضْ أن تَكُون هذه هُنا يُفْترض أن تَكُونَ هُناك
    İkisi arasındaki kritik fark şurada. Komik kediler o topluma özgü bir değer. TED وهنا الفارق الهام بين كل منها. إن القطط الكوميدية قيمة ترتبط بمجموعة محددة.
    şurada. İngilizce tabelalı. Open Subtitles الحمام , إنه هناك ألا تستطيع رؤية العلامة؟
    şurada durarak, iki sıçramada başarabiliriz. Open Subtitles لذا يمكننا فعلها عبر القيام بعبورين مع توقف هُناك
    şurada duran korkunç tipleri görüyor musun? Open Subtitles اترين هؤلاء الرجال هُناك ، الذين تبدو عليهم القتامة
    Ben oturacağım. Hemen... şurada olacağım. Open Subtitles سأجلس الآن، سأكون هُناك إن أحتجت إلى مزيد من الأسئلة.
    Ona lazım olan tertibatı sağlayabilecek tek kişi var o da şurada tek başına oturan mühendis çocuğu. Open Subtitles هُناك فقط شخصٌ واحِد يستطيعُ إعطاءه مايُريد وهُو إبن المُهندسِ الذي هُناك يجلسُ بمُفردهِ
    - Ofisime gidebiliriz, hemen şurada. Open Subtitles بوسعنا الذهاب إلى مكتبي. إنه هُناك تماماً.
    Evet, şurada gayet güzel bir yeriniz de var aslında. Open Subtitles أجل، أنتم تملكون بالفعل المساحة الازمة لواحدة هُناك.
    Bu gözlere rağmen, ilk belirtilerini şurada görebiliyorum. Open Subtitles حتى بعيني المُجردة يُمكنني رؤية العلامات الأولى هُناك تماماً
    Elini tutmam mı gerek? Araba hemen şurada. Open Subtitles ماذا ، هل تود منى إمساك يدك السيارة هُناك
    Şarapnel parçaları olması gerekirdi. şurada ve şurada. - Ama yok. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة
    Füze de şurada, ve yerde duran şu tümsek daireye bakın. Open Subtitles وهنا الصاروخ، وإلقاء نظرة على هذه الدائرة محدبة على الأرض هنا.
    Doktor, herkesi dışarı çıkar. Yan tarafta bir kapı var. şurada. Open Subtitles أخرج الجميع من الباب الجانبي يا دكتور ، إنه هناك ، هيا
    Bir sonraki durak hemen şurada. Open Subtitles . إنه هناك عند موقف الحافلات هذا، لقد وصلنا تقريباً
    Sana bir hediye getirdim. şurada, yeşil paketli olan. Open Subtitles لقد أحضرت لك هدية، إنها هناك ملفوفةباللونالأخضر،
    Oturma odası şurada ve yemek odası. Open Subtitles غرفة المعيشة هاهنا و غرفة الطعام
    Aktristin cüzdanı şurada. Ölmüş ve cüzdan şurada. Open Subtitles محفظة الممثله هناك بالضبط أنها ميتة، والمحفظة هناك
    şurada duran adamın acısını gördüğüm gibi. Open Subtitles كما يمكننى أن أرى الألم بداخل هذا الرجل هنا بالضبط
    Fakat evimizin sizinkinden bir farkı varmış gibi davranmayalım şurada oturan Bay "Karım Bir Odaya Girdi" veya Bayan "Bu Ot Glokumum İçin Aslında". Open Subtitles لكن دعونا لا ندعي أن هُنالك إختلاف بين ما يحدث في منزل كُل منا ," يا صاحب مقولة " زوجتي عبرت الباب
    Napoli'yi, şurada uyuyan kişi kadar iyi yönetecek biri var. Open Subtitles هنالك من يستطيع أن يحكم "نايولي" كما حكمها من ينام ها هنا
    şurada bir limonata stantı var. İçecek bir şey getireyim mi? Open Subtitles هناك عربة عصير ليموت تقف هناك هل أحضر لكِ شيئاً لتشربيه؟
    Trot Will'i şurada aşağıda buldu. 30 foot borunun hemen yanında. Open Subtitles ترات وجد ويل بالأسفل هناك ,أنبوب طوله 30 قدما ًبجانبه تماما
    Bana inanmıyorsan, o şurada, ona kendin sorabilirsin. Open Subtitles إذا لم تصدقني، أنه هناك اذهب و أسأله بنفسك
    En hoşuma giden şey ise, mesela şurada en büyük gözü oluşturan bir sürü ev var. TED اتعلمون مالذي احبه , على سبيل المثال, عندم تشاهدون هذه العين الكبيرة هناك, هناك العديد من البيوت في الداخل.
    - şurada bir tavşan tarlası var. - Ben tavşan görmek istemiyorum. Open Subtitles ــ هناك يوجد ميدان مملوء بالأرانب ــ لا أريد أن أرى الأرانب
    13. terminal hemen şurada. Open Subtitles المحطة 13 بالاعلى هنا ترجمة كينو , منتدى سينما العرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد