ويكيبيديا

    "- ama sen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لكن أنت
        
    • ولكن أنت
        
    • لكنّك
        
    • لكن أنتِ
        
    • ولكنك
        
    • ولكن كنت
        
    • ولكنّك
        
    • ولكن ليس أنت
        
    • لكنك كذلك
        
    • لكن انتِ
        
    - Ama sen bana döndüğünü söylemiştin! - Evet, hala öyle. Open Subtitles لكن أنت قلت بأنك عدت لى و أنا لدى ...
    - Ama sen temizsin Will. - Ben iyi bir polisim evet. Open Subtitles ولكن أنت نظيف, حسنا انا شرطى جيد، نعم
    - Paris'de yaşamak keyifli olmalı. - Ama sen Paris'de yaşıyorsun. Open Subtitles ـ العيش في باريس يجب أن يكون مرحاً ـ لكنّك تعيش في باريس
    - Ama sen harika bir annesin. Open Subtitles لكن أنتِ أم عظيمة
    - Sadece kumar oynatmakla suçlanıyor. - Ama sen farklı düşünüyorsun, ha? Open Subtitles انه على ذمة قضية قمار فقط ولكنك لديك فكرتك الخاصة ؟
    - Ama... - Ama sen genç ve tatlı olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles ولكن - ولكن كنت تشعر بأنك غير لطيف -
    - Ama sen bir römorkör kaptanısın. Open Subtitles ولكنّك قبطان مركب بخاري
    - Ama sen sorabilirsin. Open Subtitles لكن أنت تستطيع ذلك. -لماذا أنا؟
    - Ama sen benim gibi değilsin değil mi? Open Subtitles لكن أنت لست مثلي
    - Ama- - Ama sen daha iyisini mi bilirsin? Open Subtitles ـ لكن ـ لكن أنت تعرف افضل
    - Ama sen... - Eli bile titremedi. Open Subtitles ولكن أنت الآن ـ يداه لا ترتجفان
    - Ama sen git oyuna. Open Subtitles .. ولكن أنت اذهبي إلى المسرحية لا.
    - Ama sen bir tetikçisin. Open Subtitles ولكن أنت رجل ضرب.
    - Ama sen her zaman, bildiğini söylersin... - Kuran'da yazılı olanları. Open Subtitles ـ لكنّك تقول دائما أنّك تعرف ـ ما هو في قرآني
    - Ama sen benim babamsın, ...eğer yardım edebileceğim bir şey varsa sen istesen de istemesen de yardım ederim. Open Subtitles لكنّك والدي، و إن كان بوسعي مساعدتك، سأبادر، سواءٌ طلبتَ أم لم تطلب.
    - Felicity. - Ama sen... ben-- Uzakta olan her kız arkadaşın korkulu rüyasısın sen işte sen busun. Open Subtitles لكنّك مجرد اسوأ كابوس لأية صديقة حميمة بعيدة المدى, هذا ما انت عليه!
    - Ama sen çok iyi fırçalarsın. Open Subtitles لكن أنتِ تفرشين بشكل جيد
    - Ama sen çalışmıyorsun. Open Subtitles أُقسم. لكن أنتِ لا.
    eee... Beni ilgilendirmez... - ...ama sen Duke Orsino ile çıkıyordun, öyle değil mi? Open Subtitles اعلم أن الأمر لا يخصني ولكنك خرجتي مع ديوك لكورسينو ؟
    - Ama sen bilim kadınısın. Open Subtitles ولكن كنت أحد العلماء.
    - Ama sen parti vermedin. Open Subtitles ولكنّك لم تقيمي حفلة
    - Ama sen olmayacaksın, hayır. Open Subtitles ولكن ليس أنت أردت أن أتأكد فقط
    - Ama sen inanırsın. Ben de sana inanıyorum. Open Subtitles لكنك كذلك ، و أنا أؤمن بك
    - Ama sen çello çalmıyorsun. - O zaman satranç oynarım. Open Subtitles لكن انتِ لا تعزفي الكمنجة ومن ثم سوف أذهب للعب الشطرنج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد