- Ama sen bana döndüğünü söylemiştin! - Evet, hala öyle. | Open Subtitles | لكن أنت قلت بأنك عدت لى و أنا لدى ... |
- Ama sen temizsin Will. - Ben iyi bir polisim evet. | Open Subtitles | ولكن أنت نظيف, حسنا انا شرطى جيد، نعم |
- Paris'de yaşamak keyifli olmalı. - Ama sen Paris'de yaşıyorsun. | Open Subtitles | ـ العيش في باريس يجب أن يكون مرحاً ـ لكنّك تعيش في باريس |
- Ama sen harika bir annesin. | Open Subtitles | لكن أنتِ أم عظيمة |
- Sadece kumar oynatmakla suçlanıyor. - Ama sen farklı düşünüyorsun, ha? | Open Subtitles | انه على ذمة قضية قمار فقط ولكنك لديك فكرتك الخاصة ؟ |
- Ama... - Ama sen genç ve tatlı olduğunu düşünüyorsun. | Open Subtitles | ولكن - ولكن كنت تشعر بأنك غير لطيف - |
- Ama sen bir römorkör kaptanısın. | Open Subtitles | ولكنّك قبطان مركب بخاري |
- Ama sen sorabilirsin. | Open Subtitles | لكن أنت تستطيع ذلك. -لماذا أنا؟ |
- Ama sen benim gibi değilsin değil mi? | Open Subtitles | لكن أنت لست مثلي |
- Ama- - Ama sen daha iyisini mi bilirsin? | Open Subtitles | ـ لكن ـ لكن أنت تعرف افضل |
- Ama sen... - Eli bile titremedi. | Open Subtitles | ولكن أنت الآن ـ يداه لا ترتجفان |
- Ama sen git oyuna. | Open Subtitles | .. ولكن أنت اذهبي إلى المسرحية لا. |
- Ama sen bir tetikçisin. | Open Subtitles | ولكن أنت رجل ضرب. |
- Ama sen her zaman, bildiğini söylersin... - Kuran'da yazılı olanları. | Open Subtitles | ـ لكنّك تقول دائما أنّك تعرف ـ ما هو في قرآني |
- Ama sen benim babamsın, ...eğer yardım edebileceğim bir şey varsa sen istesen de istemesen de yardım ederim. | Open Subtitles | لكنّك والدي، و إن كان بوسعي مساعدتك، سأبادر، سواءٌ طلبتَ أم لم تطلب. |
- Felicity. - Ama sen... ben-- Uzakta olan her kız arkadaşın korkulu rüyasısın sen işte sen busun. | Open Subtitles | لكنّك مجرد اسوأ كابوس لأية صديقة حميمة بعيدة المدى, هذا ما انت عليه! |
- Ama sen çok iyi fırçalarsın. | Open Subtitles | لكن أنتِ تفرشين بشكل جيد |
- Ama sen çalışmıyorsun. | Open Subtitles | أُقسم. لكن أنتِ لا. |
eee... Beni ilgilendirmez... - ...ama sen Duke Orsino ile çıkıyordun, öyle değil mi? | Open Subtitles | اعلم أن الأمر لا يخصني ولكنك خرجتي مع ديوك لكورسينو ؟ |
- Ama sen bilim kadınısın. | Open Subtitles | ولكن كنت أحد العلماء. |
- Ama sen parti vermedin. | Open Subtitles | ولكنّك لم تقيمي حفلة |
- Ama sen olmayacaksın, hayır. | Open Subtitles | ولكن ليس أنت أردت أن أتأكد فقط |
- Ama sen inanırsın. Ben de sana inanıyorum. | Open Subtitles | لكنك كذلك ، و أنا أؤمن بك |
- Ama sen çello çalmıyorsun. - O zaman satranç oynarım. | Open Subtitles | لكن انتِ لا تعزفي الكمنجة ومن ثم سوف أذهب للعب الشطرنج |