ويكيبيديا

    "- amsterdam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أمستردام
        
    - Amsterdam, sanırım. Open Subtitles إلى أين ذهبتي ، بريتا ؟ أمستردام ، على ما أظن
    - Otur şöyle. - Amsterdam'a gidiyoruz. Amsterdam'a gidiyoruz. Open Subtitles ـ اذاً، نحن ذاهبون إلى أمستردام ـ نحن ذاهبون إلى أمستردام
    - Sanırım bizimki bu. - Bizimki. - Amsterdam'a gidiyoruz. Open Subtitles ـ أعتقد أن هذه رحلتنا ـ هذه رحلتنا، نحن ذاهبون إلى أمستردام
    Peter Franks. - Amsterdam'a gitmek üzere. Open Subtitles يُنتظر أن يَتوجّهُ إلى أمستردام.
    - Amsterdam'da hiç Hollandalı yok mu? Open Subtitles ألا يوجد هولنديون في أمستردام ؟
    - Amsterdam'a da uğrarız. - Kesinlikle. Open Subtitles . "يجب ان نضَربَ "أمستردام - .بالتأكيد -
    - Baba, bugün bayram. - Amsterdam'da değil. Open Subtitles أبي انه العطلة ليس في أمستردام
    - İyi adamlardır. - Amsterdam'ın mükafatı için yeterli. Open Subtitles . رجال جيدون - "يكفي مكافآت , إلى " أمستردام -
    - Amsterdam'da cool olacaksın. - Saatlere teşekkür. Open Subtitles - هو سَيَكُونُ بارد في أمستردام.
    - Amsterdam'da. Onu bir mekana götürdüm... - Amsterdam'da mı? Open Subtitles ..ــ في (أمستردام)، اصحبتها إلى مكان ــ في (أمستردام
    - Amsterdam değil. Benden çaldın. Open Subtitles -ليست " أمستردام " , لقد سرقت مني
    - Amsterdam'da o iş bitti demiştin. Open Subtitles في أمستردام أخبرتني أنه انتهى
    Bu... manyaklık! - Amsterdam bu! Open Subtitles هذا جنوني، إنها أمستردام
    - Nereye? - Amsterdam'a, dostum. Open Subtitles - أمستردام يا رجل-
    - Nereye? - Amsterdam'a, dostum. Open Subtitles - أمستردام يا رجل-
    - Amsterdam'a geliyorum. Open Subtitles - سأذهب ل"أمستردام".
    - Amsterdam? Open Subtitles حسناً, "أمستردام" ؟
    - Amsterdam'daki tefecinin. Open Subtitles -المشتري في أمستردام
    - Amsterdam'da mı. - Evet öyle. Open Subtitles - لقد قلت , " أمستردام "
    - Amsterdam treni geliyor. Open Subtitles محطة في الشارع 157 (و (أمستردام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد