ويكيبيديا

    "- bekle" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • انتظر
        
    • إنتظر
        
    • انتظري
        
    • إنتظري
        
    • مهلاً
        
    • انتظرى
        
    • أنتظري
        
    • أنتظر
        
    • تمهل
        
    • على عقد
        
    • تمسّك
        
    • مهلاً لحظة
        
    • انتَظِر
        
    - Hadi buradan gidelim. - Bekle, köpeği beslemem lazım. Open Subtitles ـ دعنا نخرج من هنا ـ انتظر على إطعام الكلب
    - Bekle, bekle. Çok düşük frekans menzilinden sinyaller alıyorum. Open Subtitles انتظر , أنني احصل علي شيئا ما علي التردد المنخفض
    - Sizinle yolun 15 km aşağısında görüşürüz. - Bekle bir dakika! Open Subtitles سأراك بعد 10 أميال اسفل الطريق إنتظر لحظة ؟
    - Bekle bir dakika. Tüm dış lastiklerin çıktığından ve yıkandığından emin ol. Open Subtitles إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها
    - Lavaboya gitmeliyim. - Bekle. Neredeyse geldik. Open Subtitles لا بد لي من الذهاب الى الحمام انتظري, لقد شارفنا على الوصول
    - Tamam! İstiyorsan bana bakabilirsin! - Bekle, daha iyi bir fikrim var. Open Subtitles اوكي أنت ممْكِنُ تبصلي لي زي مانتا عايز إنتظري عِنْدي فكرة أفضل
    - Bekle. Geri gel. - Kim bu kız? Open Subtitles ـ مهلاً ، عودى إلى هنا ـ من هذه الفتاة ؟
    - Eminim aşağı kayabileceğimiz bir payanda vardır. - Bekle! Open Subtitles إنني واثق من أن هنالك داعمة يمكننا الانزلاق عليها انتظر
    - Bekle. Bu benim atım. - Bu çetenin lideri kim? Open Subtitles انتظر لحظة ، إنه حصانى من قائد هذة المجموعة ؟
    - Onunla işi olan bir tek Copper' dı. - Bekle bir dakika! Open Subtitles كوبر هو الشخص الوحيد الذى لة علاقة بهذا انتظر لحظة
    - Son kez görünmem lazım. - Bekle bir saniye. Open Subtitles .. ـ انظر، يجب أن أظهر في الفصل للمرة الأخيرة ـ انتظر
    - Evet, güzel. - Bekle bir saniye. O neydi öyle? Open Subtitles ـ نعم ، رائع ـ انتظر ، انتظر ، عم كان هذا؟
    - Şimdi bütün kanıtları gördüğümüze göre - Bekle! İtiraz ediyorum. Open Subtitles الأن و بعد ان رأينا كل الدلائل انتظر,انا اعتراض
    Buna gitmeliyim. - Bekle, bekle, bekle, bekle. Open Subtitles راقب المحل, يجب ان اهب إنتظر,إنتظر,إنتظر
    - Farscape Bir, biraz bekle! - Bekle Canaveral, neyi bekliyim? Open Subtitles إنتظر لحظه يا فارسكيب واحد أنتظر كانافيرال أنتظر ماذا؟
    - Bekle. Bakayım. - Sorun değil. Open Subtitles ـ حسنا ً إنتظر و سأرى ذلك ـ لا مشكلة , سأنتظر
    - ve hazırlamam gerek. - Bekle, büyülü dadılar? Open Subtitles و يجب عليّ أن أتحضّر انتظري ، مربيات سحريات ؟
    - Bekle, bekle, bekle. - Marcy, Marcy. Hayır, hayır! Open Subtitles انتظري, انتظري, مارسي مارسي, كلا, كلا, كلا
    - Bekle. Ayıca konuşabiliyor musun? Open Subtitles انتظري , تستطيعين التحدث باللغة الدببه ؟
    - Bekle. - Sana morgda parti mi düzenledim? Open Subtitles إنتظري , هل قمت بإقامة حفلة لكِ بالمشرحة ؟
    - Bekle, bekle, bekle. - Korkmam için hiçbir neden yok. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً - أنه لم يكن داع لكي أخاف -
    - Hayır, gideyim... - Bekle, bekle, bekle. Yağmur yağacak. Open Subtitles لا ، يجب أن أذهب انتظرى ، انتظرى إنها ستمطر
    - Bekle, Bayan Bond nereden aradı? Open Subtitles أنتظري من أين دعت الآنسة بوند الشرطة ؟
    - Ben senden şişmanım ama o yemek ben olmayacağım! - Bekle biraz! Open Subtitles ـ وأنا أتخن منك , ولكني لن أكون إفطاره ـ أنتظر لحظة
    - Bekle biraz, konuşmalıyız. Open Subtitles ـ تمهل لحظة , ينبغي ان نتكلم ـ حيال كيف سأتمكن من قيادتها؟
    - Bekle bir dakika. Open Subtitles الانتظار على عقد. فقط انتظر لحظة.
    - Bekle, şey... Dur. - Bir Rockefeller'a benzedim. Open Subtitles انتظر, تمسّك بذلك
    - Bekle, bekle, bekle biraz! Open Subtitles -مهلاً , مهلاً , مهلاً لحظة
    - Bekle. Ne diyeceğini duymak istiyorum. Open Subtitles - انتَظِر لَحظَة، أُريدُ أن أسمَعَ ما لَديه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد