ويكيبيديا

    "- dur" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • توقف
        
    • توقفي
        
    • توقّف
        
    • مهلاً
        
    • انتظر
        
    • توقّفي
        
    • إنتظر
        
    • توقفِ
        
    • أنتظر
        
    • لا انتظر
        
    • ليس بهذه
        
    • حسبك
        
    • إنتظر يا
        
    • مهلا
        
    • إنتظر ماذا
        
    - Dur. Los Angeles Polisi. Araçtan çık. Open Subtitles توقف شرطة لوس أنجيلوس اخرج من السياره هذه سيارتي انا امتلكها
    - Kolay olmadı. - Dur, neredeyse ağlayacağım. Open Subtitles ــ لم يكن الأمر سهلا ً ــ توقف , قبل أن أنهمرفي البكاء
    Dur yoksa ateş ederiz! Karantina bölgesinden çıkamazsınız! - Dur! Open Subtitles توقف أو سنطلق النيران لا يمكنك مغادرة منطقة الحجر
    - Bir de ironilerin en keskini var. - Dur. Open Subtitles ـ ثم هناك أكثر السخريات البارزة بينهم جميعاً ـ توقفي
    - Şimdi kölelik kısmına-- - Dur! Ben bakire değilim. Open Subtitles .. الآن, وضع الإسترقاق - توقفي انا لست عذراء -
    - Dur. - Onu öldürebileceğimi söyledin. Open Subtitles توقّف لقد قُلتَ أنّني يُمْكِنُ أَنْ أَقْتلَه
    - Dur, yoksa kaba davranırım. Beni itmeyi kes, delirdin mi sen? Open Subtitles تعجبني عندما تتعامل بقسوة توقف وإلا سأتعامل معك بحزم
    - Dur, Dev. seni yanlış yargıladım. - Kulübe hoş geldin. Ceketlerimiz var. Open Subtitles توقف يا أوجر، لقد أسأت الحكم عليك - إنضم للنادي، لدينا سُتَر -
    - Dur Iütfen. Senin saçma hediyelerini ya da masajını istemiyorum. Open Subtitles أرجوك، توقف عن هذا انا لا اريد كل هذه الأمور
    - Dur! - Bu boka daha fazla katlanamayacağım. Open Subtitles توقف لا أستطيع أن أتحمل هذة التفاهات بعد الأن
    Bir, iki... - ...üç, dört, beş. - Dur. Open Subtitles . واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة . توقف
    - Mükemmeldi, ben bile inanıyordum. - Dur! Open Subtitles لقد كان ذلك عظيم, لقد صدقت نفسي تقريبا توقف
    - Dur! - Burada durdum zaten! Open Subtitles توقف أعتقد أننى كنت على وشك أن أتوقف هنا
    - Dur, oğlum. - Karın kası yapmanın en iyi yolu bu. Open Subtitles توقف إنها الطريقة الأفضل للحصول على كيس الملاكمة
    - Hayır, hayır, hayır, hayır. - Dur, ağlamana gerek yok. - Hayır, hayır! Open Subtitles لا لا توقفي لاحاجة للبكاء لابأس نحن هنا من أجلك
    - Hayır, lütfen! - Dur, Patricia. Dur. Open Subtitles لا , رجاء ابي توقفي بطريشيا توقفي
    - Havlu. - Dur. - Tamam, özür dilerim. Open Subtitles ـ مِنشفة ـ توقفي, حسناً, أنا آسف
    - Dur, dur. Open Subtitles انتظر , توقّف , توقّف , توقّف.
    Hiç iyi hissetmiyorum. - Dur hele, futbolcuyu denedim mi? Open Subtitles لا شيء من هذا صحيح مهلاً هل جربت لعبة الكرة ؟
    - Dur biraz. Adamla sevişmem mi gerekiyor? - Çılgınca. Open Subtitles انتظر ، هل أنا مجبرة على ممارسة الجنس معه ؟
    - Dur. - Bekle. İnmek istemiyorum... Open Subtitles توقّفي إنتظري، لا أريد أن أخرج من
    - Seni bilmiyorum, ama onu ben öldüreceğim. - Dur bir dakika. Open Subtitles ـ لا أعرف ماذا ستفعل أنت ولكن أنا سأقتله ـ إنتظر لحظه
    Gerçek... - Dur, dur! Tamam, yapacağım. Open Subtitles توقفِ حسنا سافعلها
    - Bunu gerçekleştirmeden önce onu bulup yok etmeliyiz. - Dur bir dakika. Open Subtitles ـ يجب أن نجده ونحطمه قبل أن يتمكن من فعل ذلك ـ أنتظر لحظة
    - Dur bir dakika... - Hayır, sen dur. Open Subtitles لا,لا,لا,انتظر لحظة ,كالاهان- لا,انتظري أنتي-
    - Dur bakalım. - Hayır. Open Subtitles ليس بهذه السرعة
    - Dur, dur, dur. Open Subtitles -حسبك، حسبك، حسبك، حسبك
    - Gidip demire bakacağım. - Dur baba. Dışarı çıkma. Open Subtitles ـ سِأذهب للتأكد من المرساة ـ إنتظر يا أبي ، لا تذهب للخارج
    - Dur, dur, dur. Neredeyse her mektubunda tutuklanmasını anlattı. Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا في كل رسالة تقريبا قام بذكر ظروف إعتقاله
    - Dur. Onun burada ne işi var? Open Subtitles إنتظر ماذا يفعل هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد