ويكيبيديا

    "- evet ama" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نعم ولكن
        
    • نعم لكن
        
    • أجل لكن
        
    • أجل ولكن
        
    • أجل و لكن
        
    • نعم و لكن
        
    • نعم ولكنه كان
        
    • اجل لكن
        
    - Evet, ama öncelikle oğlunuzun kayboluşundan dolayı duyduğumuz derin üzüntüyü belirtmek isterim. Open Subtitles ـ نعم ولكن أولاً، أود أن أعبر عن قلقنا العميق حول اختفاء أبنك
    - Evet ama eşinin masamızda olması müvekkillerimiz nezdinde iyi gözükür. Open Subtitles ولا أعتقد أننا سندعو مساعدين نعم ولكن سيبدو جميلاً أمام العملاء
    - Evet ama endişelenmeyin. Biriniz seçilirseniz diğerini misafir olarak getirebilirsiniz. Open Subtitles نعم لكن لاتقلق، اذا اُختير أحدكما بإمكانه جلب الآخر معه كضيف
    - Evet ama bazen aptalları öpmek de eğlenceli olabilir. Open Subtitles نعم, لكن تقبلين الخاسرين أحيانا يمكن أن يكون إنحرافا مرحا
    - Gözleri açık. - Evet, ama görme duyusu kapalı. Open Subtitles عيناها مفتوحتان أجل لكن حس البصر فيهما مغلق
    - Evet, ama bir kere davet ettin mi artık her zaman gelebilirler. Open Subtitles أجل , لكن مرة كان لديك دعوة منهم ثم إنهم دائماً يرحبون
    - Evet ama elle tutulur bir şey bulamamışlar. Open Subtitles أجل,ولكن لم يكن هناك دليل ضده كافى لاحتجازه
    - Evet ama babam kafa bulmayı kesmiyor. - Jake. Open Subtitles أجل , و لكن أبى لا يكف عن توجيهى جيك
    - Ve sonra ayrılırsınız. - Evet. Ama ya benden aletin nasıl çalıştığını göstermemi isterse? Open Subtitles نعم و لكن ماذا لو طلب مني تعليمه كيف يعمل؟
    - Güzel bir gün. - Evet, ama yağmur yağabilir. Open Subtitles يوم جميل نعم , ولكن أعتقد انها ستمطر لاحقاً
    - Güzel bir gün. - Evet ama sonra yağmur yağacak gibi. Open Subtitles يوم جميل نعم , ولكن أعتقد انها ستمطر لاحقاً
    - Evet, ama çocuklar okula gitmelidirler. Open Subtitles نعم .. ولكن الاطفال يجب عليهم الذهاب الى المدرسه لماذا ؟
    - Evet, ama bu defa farklı. - Anlıyorum. Nasıl? Open Subtitles . نعم ولكن هذه المرة مختلفة - أنا أفهم,كيف ذلك؟
    - Evet ama iyi davran, olur mu? - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles نعم لكن تعاملى مع الأمور ببساطة ماذا تعنى
    - Evet ama gördüğüm en güzel ela gözlere sahip. Open Subtitles نعم .. نعم لكن لديها أجمل عيون خضراء شاهدتها فى حياتى
    - Evet, ama, ben... Yani ben gerçekten kalabilirim. - Merak etme, Darry, ben bakıyorum ona. Open Subtitles نعم, لكن يجب علي البقاء حقًا لا تقلق سأجالسه
    - Evet, ama bununla hiçbir alakası yok. - Belki de. Open Subtitles أجل لكن هذا لا يعني شيئاً هنا - ربما لا -
    - Evet ama bu durumda patlama yerine bu oluyor. Open Subtitles أجل, لكن في تلك الحالة بدلاً من التفجير, تحصل على هذا
    - Evet ama bu durumda kim ölürse ölsün şirket kazanıyor değil mi? Open Subtitles أجل لكن في هذه الحالة مهما يموت المكان يكسب أليس كذلك ؟
    - Evet, ama bize zarar vermeyecek sanki. Open Subtitles أجل ولكن يبدو أنه لا يرغب بإيذائنا
    - Evet ama sahil çok uzakta. Open Subtitles أجل,ولكن الشاطئ بعيد للغايه حسنا,ربما
    - Evet ama burada kalırsak sessiz olamayız. - Gidelim o zaman. Open Subtitles أجل, و لكن إن بقينا هناك, لن يتحتم علينا البقاء هادئين - لنذهب -
    - Evet ama ona şarkı çalabilirim. Open Subtitles لا أحد يستطيع نعم و لكن يمكنني أن أغني لها
    - Evet ama o bu sefer hakli. Open Subtitles نعم ولكنه كان مُحقاً هذه المرة
    - Evet ama onun nedeni Tom'un şu kullanıcının sistemimizi ele geçirmesiydi. Open Subtitles اجل , لكن ذلك كان بسبب توم المستخدم الذي قام بأختراق نظامنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد