ويكيبيديا

    "- evet efendim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نعم سيدي
        
    • نعم يا سيدي
        
    • أجل سيدي
        
    • أجل يا سيدي
        
    • نعم سيدى
        
    • نعم يا سيدى
        
    • أجل يا سيّدي
        
    • نعم سيدتي
        
    • اجل سيدي
        
    • أجل سيدى
        
    • اجل يا سيدي
        
    • نعم ياسيدى
        
    • نعم ياسيدي
        
    • نعم سيّدي
        
    • حسناً يا سيدي
        
    - Sahibi benim, ama senin sorumluluğundaydı. - Evet efendim. Open Subtitles إنها تحت أمرتي, و لكنها كانت مسؤوليتك أنت نعم سيدي
    - Vazifemiz taburu baştan kurmaktır. - Evet, efendim. Open Subtitles مهمتنا الأن هى أعادة بناء الكتيبة نعم , سيدي
    - Evet, efendim. Ben...ben ormanda kalmak için herşeyi yaparım. Open Subtitles نعم يا سيدي سأفعل أي شيء للبقاء في الغابة
    - Evet efendim. "Gerçek Sıcak Banyo." Open Subtitles أوه , نعم يا سيدي اتحتاج الى حمام ساخن ؟
    - Evet, efendim. - Kutudakilerden olmalı. Open Subtitles أجل سيدي أحصل على ما تستطيع منه
    - Evet, efendim. - Teşekkür ederim, bayım. Open Subtitles ــ أجل يا سيدي ــ شكرا لك يا سيدي
    İngiliz askerleri, esarette bile. - Evet, efendim. Open Subtitles جنود بريطانيون حتى لو كانوا فى الاسر نعم , سيدي
    - Eğlence hep Generallere. - Evet, efendim. Open Subtitles ـ ان اللواء يحصلون على المتع كلها ـ نعم سيدي
    - Evet , efendim , saygılarımla , efendim. Open Subtitles نعم سيدي. بسرور أستطيع بأي شيء على الإطلاق
    Sabit diskleri toplamaya devam edin. - Evet efendim. Open Subtitles قم بجمع كل ما تخلف عن الانفجارات من أجزاء حاسوب نعم سيدي
    - Carter'ın laboratuvarı 19. seviyede. - Evet efendim. Open Subtitles معمل الرائد كارتر تحت المستوى19 نعم سيدي
    - SGC'ye hoş geldiniz. - Evet efendim. Open Subtitles مرحبا بكم في قيادة بوابة النجوم نعم سيدي
    - Sonuç görmek istiyorum. - Evet efendim, elimizdekileri göstereyim. Open Subtitles أريد رؤية بعض النتائج نعم يا سيدي ، سأريك ما لدينا
    - Evet, efendim onu biran önce arayıp, parçanın artık çinlilerin elinde olmadığını ve yok edildiğini söylememiz gerekiyor. Open Subtitles نعم يا سيدي, يجب أن نتصل به فوراً ونخبره أن القطعة لم تعد مع الصينيين وأنها قد دُمرت
    - David için endişeleniyorum. - Evet efendim. Open Subtitles أَنا قلق بشأن ديفيد نعم يا سيدي
    - Evet, efendim. Anlaşıldı efendim! - Sadakat, git hazırlan. Open Subtitles أجل سيدي لقد فهمت ذلك سيدي - تحياتي أذهب واستعد -
    - Numaramı biliyorsun. - Evet efendim. Open Subtitles أنت تعلم أين تجدني أجل يا سيدي
    - Maaşın yılda 16 sterlin olacak. - Evet efendim. Anlıyorum. Open Subtitles ستكون أجرتك 16 دولار سنويا نعم سيدى,انا افهم
    - Bu olanaksız, değil mi? - Evet, efendim. Devreler patlamış olmalıydı. Open Subtitles أليس هذا مستحيلا نعم يا سيدى ، لم تكن الأجهزة تحتمل هذا
    - Evet efendim, biz de arıyoruz. Open Subtitles أجل يا سيّدي. وكذلك نحن.
    - Teğmen Elliot, bu ilk görevin. - Evet, efendim. Open Subtitles ملازم اليوت أول مهمة لك نعم سيدتي
    - Buna hazır mısın? - Evet efendim. Her şekilde. Open Subtitles ـ هل انت جاهز ـ اجل سيدي تعال لنرى اين نحن
    - Burada Sam Bowden için bir belge var. - Evet, efendim. Open Subtitles لدي مظروف أريد تسليمة لسام بودين أجل سيدى
    Benim tam tarafsızlıkla konuştuğumun farkındasındır elbet. - Evet efendim. Open Subtitles ـ انك تدرك أنني أتكلم معك بمنتهى الصراحة ـ اجل يا سيدي.
    - Evet, efendim. -Yaşıyor! Open Subtitles نعم ياسيدى الحياة
    - Evet efendim. Ben buralıyım. Open Subtitles نعم ياسيدي أنا أعيش هنا صحيح مرة أخرى
    - Radar. - Evet, efendim. Open Subtitles ـ رادار ـ نعم سيّدي
    - Bana güvendiğin için teşekkür ederim. - Evet, efendim. Open Subtitles ـ شكراً لك على ثقتك بي ـ حسناً يا سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد