- Frasier çok komik bir espri yaptı. | Open Subtitles | فرايزر فقط أخبرَ النكتة الصَغيرة اللطيفة. |
- Ne? - Frasier bunu daha iyi açıklayabilir. | Open Subtitles | - حَسناً، فرايزر يُمْكِنُ أَنْ يُوضّحَه أفضل. |
- Frasier ve babam yarın gelecek. | Open Subtitles | حَسناً، فرايزر والأَبّ يَصْعدُ غداً. |
- Frasier, bu bir sorun değil. - Frasier Crane'i satmak değil mi? | Open Subtitles | ـ انا لا ارى هذا كمشكلة ـ او ليس هذا كبيع فريزر كرين؟ |
- İngilizleri severim. - Frasier'la babam söylemiştir. | Open Subtitles | انا انكليزي الهوى انا متاكد من ان فريزر ووالدي اخبراك بهذا |
- Frasier'ın arabasını ödünç alacağız. | Open Subtitles | - نحن نَستعيرُ سيارةَ فرايزر. أوه، أَرى. |
- "Frasier Crane'in Kâbus Oteli" | Open Subtitles | - "حانة رافعةِ فرايزر المرعبة"؟ |
- Frasier sana safir küpe mi aldı? | Open Subtitles | - فرايزر أعطاَك ياقوتَ؟ - الذي للقهوةِ؟ |
- Frasier. - Merhaba, Roz. | Open Subtitles | أوه، يا، فرايزر. |
- Frasier'ın odasına götür onu. | Open Subtitles | خُذْها إلى غرفةِ فرايزر. |
- Frasier bunu hak ediyor. | Open Subtitles | حَسناً، فرايزر يَستحقُّه. |
- Frasier ona adresini ver. | Open Subtitles | - فقط يَعطيه العنوانَ. فرايزر: نعم. |
- Frasier, iyi misin? | Open Subtitles | فرايزر، هَلْ أنت موافقة؟ فرايزر: حَسناً , l... |
- Frasier onu ağlattı. | Open Subtitles | - فرايزر أبكيَه. |
- Frasier Crane misiniz? - Evet. | Open Subtitles | - الدّكتور فرايزر Crane؟ |
- Frasier. | Open Subtitles | - فرايزر، فرايزر! |
- Frasier, polis cinayetlerle ve soygunlarla meşgul. | Open Subtitles | ـ فريزر,انهم لا يجدون الوقت الكافي لمطاردة القتلة واللصوص |
- Evet. Çok geç saatlere kadar dışarıda kalmayacaksın değil mi? - Frasier. | Open Subtitles | لاتتاخر كثيرا في الخارج ـ فريزر |
- Seni seni yaşlı... - Frasier, abartma. | Open Subtitles | ...ـ هيا,ايها العجوز ال ـ فريزر لا تتمادى |
- Frasier, çok iyi bir programdı. - Sağ ol, bence de öyleydi. - Selam, Dr. Crane. | Open Subtitles | ـ كانت حلقة جيدة فريزر ـ شكراً,اعرف ذلك |
- Frasier'ı baltalamayı kes, tamam mı? | Open Subtitles | -توقف عن إزعاج " فريزر " حسناً ؟ -أود ذلك لكن |