- Kayıt dışında bulunan bir CIA sığınağı. - Gabe duydun mu? | Open Subtitles | بعض مخابي وكالة المخابرات بالخارج هل سمعت هذا يا جايب ؟ |
- Bu çok önemli. - Gabe, bekle. | Open Subtitles | هذا بغاية الأهمية مهلا يا جايب |
- ...ve pişman olacaksın! - Gabe, lütfen. | Open Subtitles | وستأسفين على هذا رجاءا يا جايب |
- Gabe. - Gabe. | Open Subtitles | غايب غايب أنا أؤمن |
- Gabe'i bir daha denemelisin. - Onu biraz daha deneyeceğim. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي مع (غايب) مرة أخرى - سأحاول بعد قليل - |
- Gabe sen birini öldürdün. - Vincent da yaptı neden peşinde değilsiniz? | Open Subtitles | -أنت قتلت رجلا يا (غايب ) وكذلك (فينسنت)، فلِم لست في إثره؟ |
- Ben de geliyorum. - Gabe, gelemezsin. | Open Subtitles | سآتي معكِ لا يمكنك يا جايب |
Çok gerçekçiydi. - Gabe'ye anlattın mı? | Open Subtitles | هل أخبرتِ جايب عن هذا الحلم ؟ |
- Cat, haberler iyi. - Gabe. | Open Subtitles | أخبار جيدة يا كات جايب ؟ |
Seni geberteceğim, ahbap. - Gabe, lütfen küçük kardeşini kovalama. | Open Subtitles | -لا تطادر أخيك الصغير يا (جايب ) |
- Gabe ile birlikte zaman geçiriyoruz. - Özür dilerim. | Open Subtitles | -نحن نقضي مزيداً من الوقت مع (جايب ) |
- ... Gabe ile konuşmuyorsun? - Peki ne diyeceğim? | Open Subtitles | (تذهبين للتحدث مع (جايب وأقول ماذا ؟ |
- Bunun farkındasın. - Gabe, lütfen yapma. | Open Subtitles | تعرفين هذا رجاء يا جايب لا-- |
- Gabe, sen benim kardeşimsin. | Open Subtitles | - غايب , أنت أخي الصغير |
- Gabe ve benim tabii ki, evet. | Open Subtitles | - أنا و (غايب) بالتأكيد، أجل - |
- Gabe peşinde olduğumuzu biliyor. | Open Subtitles | كان (غايب) يعلم أنّنا نسعى وراءه |
- Gabe'in onu geri çektiğini sanıyordum. | Open Subtitles | -ظننت أن (غايب) قد ألغى دعوتها |
- Gabe'in gece işimden haberi yok. | Open Subtitles | غايب) لا يعلم بشأن العمل الليلي) |
- Gabe, millet. - Merhaba, Gabe! | Open Subtitles | (غايب) - (مرحبا (غايب - |
- Gabe ile konuşuyordum... | Open Subtitles | ... لقد كنتُ أتحدّث لـ(غايب) و |