ويكيبيديا

    "- gel" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعال
        
    • تعالي
        
    • تعالى
        
    • هيا
        
    • هيّا
        
    • تعالَ إلى
        
    - Talbot. Mekânı aramanız gerek de dedi. - Gel buraya. Open Subtitles ـ تالبوت , وقال أن علينا أن نفتش المكان ـ تعال هنا إسمع تالبوت..
    - Gel İdefiks'ciğim - Gel Galya'lım Open Subtitles تعال ، مديفيكسي العزيز تعال ، ايها الغالي العزيز
    - Gel buraya, borusunu öttüren. - Ver şunu. Open Subtitles ــ تعال إلى هنا أيّها الأفضل ــ أعطني إياها
    - Gel de bir bak sanki dışarıda duran biri var. Open Subtitles فقط تعالي لتري إنه يبدو كــ شخص واقف ، هناك بالضبط
    - Gel bakalım, güzel yavrum. - Dadıyla git. Dadı seni çok özledi, tatlım. Open Subtitles تعالي يا طفلتي الحبيبة لقد افتقدتك مامي يا حبيبتي
    - Gel o zaman, ben seni bırakırım. - önemli değil. Open Subtitles تعالى معى سأقوم بتوصيلك إلى هناك لا داعى
    - Gel hadi, biraz daha takılabiliriz. - Takılmak mı? Open Subtitles ـ تعال ، يمكننا أن نتسكع قليلاً ـ نتسكع؟
    - Gel diye bir şey yok zaten. Git yeter. Open Subtitles -لكن لا يوجد" تعال هنا" فقط "اذهب من هنا "
    - Gel buraya, Trey. - Ayın 19'unda, La Boheme için iki bilet. Open Subtitles تعال إلى هنا يا تيري تذكرتان إلى العرض المسرحي بتاريخ 19
    - Gel, buraya gel. - Gelin de sizi Krishna ile tanıştırayım. Open Subtitles هنا ، تعال هنا - تعال ، سوف أعرفك على كريشنا -
    - Gel buraya. Gel buraya. - Ne? Open Subtitles فقط تعال إلى هنا ، فقط تعال إلى هنا ماذا ؟
    - Gel seni babamla tanıştırayım. - Peki. Open Subtitles ـ تعال معي، أود للغاية أن أعرفك عليه ـ بالطبع
    - Tamam... - Gel buraya. Benim bebeğim bir Eskimo'ya kar bile satabilir. Open Subtitles رائع تعال تستطيع ان تبيع الثلج على سكان الاسيكمو
    - Bu da beni kendi önerime getiriyor. - Gel Bratton Gould için çalış. Open Subtitles مما يدفعني للاقتراح التالي تعال و انضم لشركة برايتون جولد
    - Buradan gitmek istiyorum. - Gel canım. Geçti. Open Subtitles ـ أريد ان أغادر ـ تعالي يا عزيزتي لقد انتهي
    - Gel benimle kal. - Unuttun mu? Sorun ev değil. Open Subtitles تعالي وأسكني عندي هل تتذكرين بأن المنزل ليس هو السبب
    - Yüzlerce mil olsa da fark etmez. - Kendinizden utanmalısınız! - Gel hadi, barış yapalım. Open Subtitles لا أهتم حتى لو كانت مائة عليك أن تخجل من نفسك تعالي الآن,سلام
    - Gel bakalım buraya. - Uyuşması için krem süreceğim, tamam mı? Open Subtitles تعالي هنا, سأضع بعض الأشياء الغريبة هنا.
    - Gel buraya, seni küçük maymun. - Lütfen onu giydirir misin? Open Subtitles تعالي ايتها القردة الصغير هلا قمت بوضع الملابس عليها؟
    - Gel de biraz Tor'dan al, bebek! Open Subtitles تعالى و أحصلى ، على بعض الرصاصات من تور ، يا حبيبتى
    - Al ve Marge yemeğe gelecekler. - Gel babacığım, çatıyı yapmama yardım et. Open Subtitles آل و مارج سيأتون على العشاء هيا يا ابى, ساعدنى فى بناء السقف
    - Gel hadi dedeni görmeye gitmemiz gerek. Open Subtitles حسناً, هيّا, هيّا علينا الذهاب لرؤية جدّك
    - Tamamdır. - Gel buraya. Open Subtitles تعالَ إلى هنا - أنتِ تعلمينَ أنَّهُ في حالِ باحَ بيكـ -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد