ويكيبيديا

    "- git" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إذهب
        
    • اذهب
        
    • أذهبي
        
    • اذهب من
        
    • أذهب
        
    • إذهبْ
        
    • إخرج من
        
    • اخرجي من هنا
        
    • ابتعد من
        
    • فقط أذهب
        
    • أرحل من
        
    • أذهبى
        
    • ارحل يا
        
    • إرحل من
        
    • إرحلي
        
    - Onu görebiliyorsun artık. - Git ve hallet onu, adamım. Open Subtitles ـ يُمكنك أن تراه الآن ـ إذهب واقض عليه يا رجل
    - Onu görebiliyorsun artık. - Git ve hallet onu, adamım. Open Subtitles ـ يُمكنك أن تراه الآن ـ إذهب واقض عليه يا رجل
    - Git buradan ! - Lütfen, saygımı göstermek istiyorum. Open Subtitles إذهب من هنا أرجوكى ، أنا أريد إظهار إحترامى
    - Git bir fıçı öp, taş kafa. Open Subtitles لقد قلت اذهب و قبّل بطة، يا ذا الراس الرخامية.
    - Git ve konuş işte. Open Subtitles أذهبي وتحدثي معه هل أنتم بخير؟ لاتلمسوها
    - Git başka yerde kestir. Open Subtitles هيا اذهب من هنا
    - Git şu liselilerden birini al. - Sahi mi? Open Subtitles إذهب وكلم أحد بنات الثانوى تعتقدين ذلك ؟
    - Pis ibne! - Git kendini becer... Open Subtitles حزمة الحطب الداعرة إذهب مارس الجنس مع نفسك.
    - Git şu panelin arkasına bak. - Belki devreler yanmıştır. Open Subtitles حسنا، إذهب لإلقاء نظرة خلف تلك اللوحة هناك، لترى إن كانت قد إحترقت إحدى القواطع.
    - Bilmiyorum, Bay Mannix. - Git getir onu, yoksa halin harap. Open Subtitles انا لا أعرف , سيد مانيكس إذهب لتجدة , او ستكون مؤخرتك الكبيرة ملكى
    - Git ve onlara katıI... - Tim. Niçin buradasın? Open Subtitles ـ إذهب للبيت وإستمتع برفقتهم ـ تيم تيم تيم ، لماذا حتى أنت هنا ؟
    - Git! - Gidiyorum. - Ben de. Open Subtitles إذهب , أنا ذاهب وأنا أيضا , لا أنت لن تفعل
    - Git. - Peki efendim. Zajac hakkındaki iyi haberlerin kopyası burada. Open Subtitles إذهب - أجل - " هذه نسخ الصحافة الإيجابية لـ " زيجاك
    - Git bana bir bira getir. - Ben senin bana bir tane getireceğini sanmıştım. Tabii! Open Subtitles ـ اذهب وأحضر لى جعّة ـ كنت أعتقد أنكِ ستحضرى لى واحدة
    - Git ve ailenle ol. - Tamam, çok teşekkür ederim. Open Subtitles ـ أذهبي وكوني بجنب عائلتكِ ـ حسناً، شكراً جزيلاً لكِ
    - Git burdan! - Lütfen vurma! Open Subtitles اذهب من هنا لا تأذني
    - Çok çabuk kalkıyorsunuz? - Git cariyenin üstüne atla. Open Subtitles هل سترحلون مبكرا هكذا, من فضلك أجلسي هيا أذهب لتقفز فوق محظيتك
    - Git, dişlerini fırçala. Open Subtitles إذهبْ لغسل أسنانِكِ.
    - Git hadi, manyak. - Gider misin artık buradan? Open Subtitles إخرج من هنا أيها المجنون أخرجتَ مُسبقًا
    - Git Sally. Olacakları görmek istemezsin. Open Subtitles اخرجي من هنا , سالي لن تريدي أن تري ما الذي سيحدث
    - Git buradan! - Özür dilerim. Open Subtitles ابتعد من هنا - عفواً سيدي، آسف -
    - Git ve Rachel 'la konuş, lütfen. Open Subtitles من فضلك فقط أذهب و تحدث مع رايتشل
    - Git buradan, Kid. - Hayatta olmaz. Hiç sanmıyorum. Open Subtitles ـ أرحل من هُنا، (كيد) ـ مُحال، لا أظن ذلك
    - Git, Kendine aynada bir bak. Open Subtitles أنظرى أليه هو فعلا جميل أذهبى للمرأه
    - Git Frank. Burada istenmiyorsun. Open Subtitles ارحل يا (فرانك) لست مرغوباً هنا
    - Hallettim. - Git buradan. Open Subtitles سأهتم به - والآن إرحل من هنا -
    - Git başımdan. Open Subtitles إرحلي فقط - لم أكن أريد أن أكون هنا -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد