- Mahkemede delil olarak yetersiz. | Open Subtitles | ليست بالكافية لاستخدامها في المحكمة ولكن |
- Mahkemede işim uzadığı için üzgünüm. | Open Subtitles | آسف جداً، تم تأخيري في المحكمة لا مشكلة. |
- Mahkemede onların bir etkisi olmaz. | Open Subtitles | هذا لن يعترى الكثير في المحكمة |
- Mahkemede buluşacağız. | Open Subtitles | انه سيقابلني في المحكمة.لماذا؟ |
- Mahkemede, umurunda bile olmaz. | Open Subtitles | في المحكمة لا يمكنك أن تعطي إدانة |
- Mahkemede görmüştüm bir kez. | Open Subtitles | رأيتك في المحكمة مرة واحدة بجديه ؟ |
- Mahkemede savaşmaya çalıştın mı? | Open Subtitles | هل حاولت محاربة الأمر في المحكمة ؟ |
- Mahkemede öyle demiyordun. | Open Subtitles | لقد قلت أنت شيئا مختلفا في المحكمة. |
- Hakkında hiçbir şey bilmediğim oy sandığı. - Mahkemede savunduğunuz bir oy sandığı. | Open Subtitles | صندوق اقتراع لم أعرف عنه أي شيء- صندوق اقتراع أنت رافعتِ في المحكمة لاحتسابه- |
- Mahkemede çaktırmadan izle. | Open Subtitles | -تحققي من ذلك عندما تكونين في المحكمة المرة القادمة |
- Mahkemede görüşürüz. | Open Subtitles | من بابٍ الى باب وكأنه نعناع؟ سأراك في المحكمة - هيا - |
- Mahkemede az ama öz olmak lazım. | Open Subtitles | الكلام القليل هُو المهم في المحكمة. |
Söyleyeceğin her şey... - ...mahkemede delil olarak kullanılabilir. | Open Subtitles | كل ما تقوله قد يستخدم ضدك في المحكمة |
- Biz de öyle tanıştık. - Hiç de bile. - Mahkemede tanıştık. | Open Subtitles | ليس كذلك لقد تقابلنا في المحكمة |
- Mahkemede bunu asla kanıtlayamayız. - Bırak mahkeme işini yapsın, Majmudar. | Open Subtitles | لا يمكننا أبدا إثبات هذا في المحكمة - دع المحكمة تقوم بعملها مجمودار - |
- Mahkemede de tüm söyleyeceğin bu. | Open Subtitles | هذا كلّ ما عليك قوله في المحكمة. |