ويكيبيديا

    "- neyin var senin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما خطبك
        
    • ماذا بك
        
    • ما مشكلتك
        
    • ماهي مشكلتك
        
    • ما بك
        
    • ما هو الخطأ معك
        
    • ماذا دهاك
        
    • ماذا يجري معك
        
    - Neyin var senin? Open Subtitles ما خطبك ؟ لقد قتلوه ..
    - Neyin var senin? Open Subtitles ما خطبك ؟ لقد قتلوه ..
    - Neyin var senin? - Çok şey oldu. Open Subtitles ما خطبك حدث الكثير
    - Kusura bakmayın efendim. - Neyin var senin yahu? Open Subtitles ـ معذرتاً ، سيدي ـ ماذا بك ؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles - ما مشكلتك الآن ؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles ماهي مشكلتك بحق الجحيم ؟
    - Kusura bakma, Albay. - Neyin var senin? Open Subtitles ـ المعذرة كولونيل ـ ما بك بحق الجحيم؟
    Dışarı çıkar. - Neyin var senin? Open Subtitles ماذا دهاك يارجل؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles ما خطبك يا رجل؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم ؟
    - Yok hayır. - Neyin var senin? Open Subtitles ـ لا ـ ما خطبك يا رجل؟
    - Neyin...var senin? Open Subtitles ما... ما خطبك ؟
    - Neyin var senin be? Open Subtitles ما خطبك ؟ ما هي...
    - Neyin var senin? Open Subtitles ما خطبك ؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles ما خطبك ؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles ماذا بك يا عزيزى ؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles ماذا بك بحق الجحيم؟
    - Neyin var senin? Hiç. Open Subtitles ماذا بك بحق الجحيم ؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles ما مشكلتك ؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles ما مشكلتك ؟
    - Neyin var senin? Otur oturduğun yere! Open Subtitles ماهي مشكلتك ؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles ـ ما بك ؟
    - Boş lakırdı bunlar! - Neyin var senin? Open Subtitles ماذا دهاك ؟
    - Neyin var senin? Open Subtitles ماذا يجري معك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد