- Dick'inkine değeceği kesin. - Peki ya diğer adamınki? | Open Subtitles | فى الحقيقة يساوى حياة ديك ماذا عن الرجل الأخر ؟ |
- Kimseyle konuşmadım. - Peki ya Peder Gardiner? | Open Subtitles | لم اتحدث الى أي احد ماذا عن الاب جاردنر؟ |
Kendi arazimin üzerinde yürümekten korkuyorum. - Peki ya yasalar? | Open Subtitles | خائف من أن أمشي في أرضي - ماذا عن القانون؟ |
- Efendim, ben sevdim burayı. - Peki ya ailen? | Open Subtitles | ـ انا نوعا ما افضلها هنا ـ وماذا عن عائلتك ؟ |
- Bakalım bazı izler bulabilecek miyiz. - Peki ya Arikara'ysa? | Open Subtitles | ـ لنرى إن كان بوسعنا إيجاد بعض الآثار ـ ماذا لو كانوا هنود الحمر؟ |
Bende atlar hakkında birkaç şey biliyorum. - Peki ya dergi ? | Open Subtitles | أنا أَعْرفُ بعض الأشياء عن الخيولِ ماذا عن المجلة؟ |
- Peki ya o adadaki kadınlar... - Kendilerine ve sana şey sürmüşlerdi. | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفتاة في الجزيرة الإستوائيةالتيكانتتفركجسمك بـ.. |
- Asla konuşmayacak. - Peki ya testler? | Open Subtitles | إنها لن تتحدث أبدا و ماذا عن الاختبارات ؟ |
- Kapı kilitliydi. - Peki ya küpeler? | Open Subtitles | ـ انظروا ، الباب كان مقفل ـ ماذا عن القرط؟ |
- Onu tekrar görmek istemiyorum. - Peki ya baban? Kaitlin? | Open Subtitles | . لا أريد أن أراها ثانياً ماذا عن والدك ؟ |
Olup biten bir şey yok! - Peki ya dün gece? | Open Subtitles | لا يوجد شيء بيني وبينها ماذا عن ليلة أمس ؟ |
- Peki ya seksenler? Kabarık saçlar. | Open Subtitles | ماذا عن موضة الثمانينيات و تصفيفات الشعر الكبيرة ؟ |
- Peki ya babam? Bütün bunlara ne diyecek? | Open Subtitles | ماذا عن أبي , ما الذي سيقوله عن هذا كله ؟ |
- Tek yakalanma noktası, buradaki güvenlik daha pürüzlü. - Peki ya Casten? | Open Subtitles | الصيد الوحيد هو الامن وهو الشيء الملحوظ ماذا عن كاستن؟ |
- Tavşan yiyebilir. - Peki ya tel kesiciler? | Open Subtitles | يستطيع اكل الارانب ماذا عن مقراض الاسلاك؟ |
- Kaç oradan, teğmen. Bu bir emirdir. - Peki ya Porter ne olacak? | Open Subtitles | اهربي من هناك الان.هذا امر ماذا عن بورتر؟ |
- Peki ya eşler? | Open Subtitles | هذا لن يجعل المال يضيع يا عزيزتي وماذا عن الزوجات ؟ الزوجات ؟ |
- Peki ya en son çalışmanız? | Open Subtitles | المضادات الحيويه والعَقّارات الأخرى. وماذا عن الأعمال الحديثه لك؟ |
- Peki ya geçmiş hayat seansına ne dersiniz, millet? | Open Subtitles | يا رفاق، ماذا لو ظهرت لنا أمور حياتنا الماضية؟ |
- Peki ya benim ne yaptığım? | Open Subtitles | ــ ماذا بشأن الذي كنت اقوم به ؟ |
- Peki ya harika olursa ve hiç olmadığımız kadar yakın olursak? | Open Subtitles | - وماذا لو كانت رائعة- وحصل العكس وتقربنا أكثر من بعضنا ؟ |
- Peki ya yanımdaki adamlar? | Open Subtitles | ماذا بخصوص الرجال الذين ذهبوا معي ؟ |
- Peki ya casus senin ve... - ... Gece Bekçisi hakkında konuştuysa? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو تحدث هذا الجاسوس لهم عنك وعن رجل المراقبة الليلي؟ |
- Peki ya güvenlik? | Open Subtitles | وماذا بخصوص الأمن درو باريمور |
- Peki ya canlılar? | Open Subtitles | تحاول إحياء الموتى؟ وماذا بشأن الأحياء؟ |
- Peki ya size vücudunuzun, kendisini herhangi bir şekilde bir araya getirebileceğine ikna edilebilineceğini söylersem? | Open Subtitles | ماذا إذا أخبرتك أن من الممكن إقناع جسدك بالاندمال بكل الآليات الممكنة؟ |
- Peki ya dönmezsek? | Open Subtitles | عندما تعود للأعلى - وإن لم نعد للأعلى؟ |
- Peki ya filmin geri kalan kısmı? | Open Subtitles | وماذا تظنون عن باقي الفيلم ؟ انها معجزة يا ابي |