ويكيبيديا

    "- sanırım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعتقد أن
        
    • أعتقد أنه
        
    • أعتقد أنني
        
    • أعتقد ذلك
        
    • أعتقد أنك
        
    • أظن
        
    • أعتقد أننا
        
    • اعتقد انه
        
    • أعتقد أنها
        
    • أظن أن
        
    • أظنني
        
    • أظن أنه
        
    • أظن أنني
        
    • اعتقد ان
        
    • أظن ذلك
        
    - Sanırım artık, kendime yapabileceğim iyilik, tüm gerçeği olduğu gibi anlatmak olacak. Open Subtitles أعتقد أن أفضل حل يمكنني فعله الآن ،أن أخبرك الحقيقة الحقيقة الناصعة المشرقة
    - Sanırım üzerine alındı. - En azından biraz dinlenmişsin. Open Subtitles أعتقد أنه قد أخذه شخصيا على الأقل إرتحت بعض الشيء
    - Sanırım bunu kabul etmede sorun yaşıyorum, biliyor musun? Open Subtitles كنت أرى أعتقد أنني أجد صعوبة في تقبل فكرة موتها
    - Lütfen hâlâ kendin olduğunu söyle. - Sanırım. Open Subtitles رجاءً أخبرْني بأنّك ما زِلتَ أنت أعتقد ذلك
    - Müthiş şeyler yapmışsın. - Çok mutlu bir adam olmalısın. - Sanırım öyle. Open Subtitles أعتقد أنك قد فعلت أروع الأشياء ينبغى أن تكون رجلاً سعيداً جداً
    - Sanırım evet. - Seninle aynı fikirde değilim ben? Open Subtitles ـ أظن ذلك ـ ليس هناك ضبابية او ازدواجية بالبصر؟
    - Sanırım, kolay bir yolculuğumuz olacak sizin için, Lordum. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نحصل على مُرور سهل لك , مولاى
    - Sanırım bu onun ordusu. - Bu Prens Faysal'ın ordusu. Open Subtitles لان هذا جيشه هو على ما اعتقد انه جيش الملك فيصل.
    - Sanırım uzanmaya ihtiyacı var. - Evet, tabi. Yatak odama geçebilir. Open Subtitles ــ أعتقد أنها تحتاج للأستلقاء ــ يمكن أن تأخذ غرفة نومي
    - Fakat David'in cesedini buldular. - Sanırım Willis David'i öldürdü. Open Subtitles ـ لكنّهم وجدوا جثة ديفيد ـ أعتقد أن ويليس قتل ديفيد
    - Sanırım, pek çok şeyimiz var. - Tauri ilerlemiş. Open Subtitles أعتقد أن لدينا الكثير من الأشياء التاورى أصبحوا متقدمين كثيرا
    - Sanırım onu tekrar görmek benim için tedavi olacak. Open Subtitles أعتقد أن رؤيته مرة أخرى يكون العلاجي للغاية بالنسبة لي.
    - Kağıt numaralarını sen de gördün. - Sanırım bana evlenme teklif edecek. Open Subtitles هناك رجل يقوم بخدع فى لعبة الورق أعتقد أنه سيطلبنى للزواج
    - Yoldan çekil! - Sanırım iletişim kurmak istiyor. Open Subtitles ابتعد عن الطريق أعتقد أنه علينا أن نتجادل
    - ...sanırım seni hiç tanımamışım. - Hadi ama. Sen zeki bir adamsın. Open Subtitles . أعتقد أنني لم أكن أعرفك مطلقاً . مهلاً , أنت رجل ذكي
    - Bana öyle hitap etmene gerek yok. - Sanırım yok. Open Subtitles ليس عليك أن تنادينى بذلك بعد الان لا أعتقد ذلك..
    - Sanırım ev ödevini yapmamışsın. - Yaptım. Open Subtitles ـ أنا لا أعتقد أنك قمت بواجبك المنزلي ـ لقد فعلت
    - Sanırım şu anda Tardis'deki o şeylerden çok senden korkuyorum. Open Subtitles أظن أنني خائفة منكَ الآن أكثر من أي شيء في التارديس
    - Sanırım polisi aramalıyız. - Anne kes sesini, tamam mı? Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نستدعي الشرطه - أمي, أسكتي فقط أتريدين؟
    - Sanırım onları yiyiyordu. - Monk, bu adam jürinin Open Subtitles ـ اعتقد انه مضغها ـ مونك هذا الرجل هو الوحيد
    - Sanırım geçitten üç mil ötedeyiz. - Aşağı yukarı. Open Subtitles أعتقد أنها ثلاثة أميال من البوابة أقبلة أو أرفضه
    - Sanırım, bize on saniye lâzım. - Tamamı, bir dakika yirmi beş saniye. Open Subtitles أظن أن لدينا حوالي عشر ثواني عن اطلاق النار على نفسها
    - Bu konuda onunla görüşmelisin. - Sanırım görüşeceğim. Open Subtitles ـ من الأفضل أن تقابلوه بشأنها ـ أظنني سأفعل
    - Sanırım yakında yarışacağız. - Ne? Open Subtitles ـ أظن أنه تقريبا سيتمّ تصنيفنا ـ بخصوص ماذا؟
    - Sanırım neyin ya da kimin saklı olduğuna göre değişir. Open Subtitles اعتقد ان هذا يرجع لما هو المختفي او من هو المختبئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد