ويكيبيديا

    "- sorun değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا بأس
        
    • لا مشكلة
        
    • لا عليك
        
    • انها على ما يرام
        
    • ليست مشكلة
        
    • لا مشكلةَ
        
    • لا توجد مشكلة
        
    • انه بخير
        
    • لا يوجد مشكلة
        
    • لا باس
        
    • لامشكلة
        
    • لابأس
        
    • لا عليكِ
        
    • لا بئس
        
    • هوّني عليك
        
    - Sorun değil mi? - O ne yaptığını bilir. Open Subtitles حسناً ، أنه حصان البحر ، لكن لا بأس بذلك
    - Sorun değil. - Sen bir çaresine bakarsın. Unutma, tamam mı dostum? Open Subtitles لا بأس أيها الرجال لكن لا تنسوا, حسنا ايها الرجال؟
    - Sorun değil. O gerçek değil. - Gerçek görünüyor. Open Subtitles لا بأس , إنه ليس حقيقي يبدو لي حقيقياً , حقيقي للغاية
    - Aslına bakarsan, hayır. Biz de tam... - Sorun değil, gerçekten. Open Subtitles فى الحقيقة , نحن كنا على وشك الذهاب لا مشكلة فى الواقع
    - Sorun değil burada olmana çok sevindim. Open Subtitles لا عليك.. أنا مسروره لأنك هنا أوه يا إلهى
    - Sorun değil. Önemli değil. - Evet, su lütfen. Open Subtitles لا بأس , لا بأس , بعضا من الماء نعم , بعض الماء
    - Sorun değil. Çantanı aramaları için birilerini göndeririz. Open Subtitles حسنًا، لا بأس الآن، يمكننا إرسال شخصًا لإيجاد حقيبتكِ
    - Sorun değil. - Babanı ziyarete gideceğin için üzüldüm. Open Subtitles لا بأس بهذا، أنا آسف لأنكِ ستذهبين لزيارة والدكِ.
    - Sorun değil. Hâlâ kızgın ama düzelecektir. Open Subtitles لا بأس لا يزال غاضباً، لكنه سيرضى في النهاية
    - Kusura bakmayın Bay Başkan. - Sorun değil. Open Subtitles ـ آسفة، سيدي الرئيس ـ لا تتأسفي ، لا بأس
    - Herkese anlatacak. - Sorun değil, büyük ihtimal en iyisi bu. Open Subtitles سيقوم بإخبار الجميع لا بأس بذلك, لعل ذلك سيكون لصالحنا
    - Sorun değil. Open Subtitles حقاً لا بأس. ما هو شعورك تجاه وجود إسمك على كل شيء؟
    - ...ama Ducky burada olduğunu söyledi. - Sorun değil. Her şey yolunda mı? Open Subtitles ولكن داكى قال أنك ستكون هنا لا بأس,هل كل شئ بخير؟
    Bu hızlı atmak için değil, doğru atmak için. - Oh, oh, oh. - Sorun değil, sorun değil. Open Subtitles لا أريدهم أن يرموا بقوة أريدهم أن يوجهوا رميهم لا بأس
    - Sorun değil kardeşim. - Bu bizim krallık bayrağımız. Open Subtitles ـ أجل، أخي، لا مشكلة ـ هذه هي رايتنا السيادية
    - Sorun değil. Belki de görev sırasında yaralandınız ve farkına varmadınız. Open Subtitles لا مشكلة,أعلم بأنك انشغلتي بعملك لدرجة أنك لم تلحضي الوقت.
    - Sorun değil, sen hazırlanırken ben konuşurum. - Olmaz. Open Subtitles لا عليك سوف اتحدث اليك بينما ان تستعدي لا -
    - Sorun değil... yatak odası zaten hazırdı. Open Subtitles كان منزلك قريب. انها على ما يرام. لقد حصلت غرفة النوم التي تحققت بالفعل.
    - Acayip karışık bir kadınsın. - Sorun değil. Büyütecek bir şey yok. Open Subtitles أنت إمرأة محيرة هذا صحيح ، هيا إنها ليست مشكلة كبيرة
    - Gelebildiğine sevindim, ahbap. - Sorun değil. Yemekler güzel görünüyor. Open Subtitles ـ شكراً لقدومكم ـ لا مشكلةَ يا ، رجل.
    - Sorun değil, senin hatan değildi. - Başka şansım yoktu. Open Subtitles لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر
    - Sorun değil. Tüm bunlardan vazgeçmene müsaade edemem. Fatty Arbuckle şu sandalyede gergin bir şekilde hakkındaki kararı beklemiş yahu. Open Subtitles انه بخير لااستطيع ان تستطيع ان تترك كل هذا ينتظر بفارغ الصبر صدور الحكم عليه
    - Sorun değil. Hadi. - 159 Southvillage. Open Subtitles لا يوجد مشكلة, هيا انا فى 159 القرية الجنوبية لا
    - Sorun değil. Biraz soluklanabiliriz. Open Subtitles أنا آسف، جيس لا باس يمكننا أن نأخذ استراحة
    - Sorun değil, başka zamana yazalım. Open Subtitles حسنا، لامشكلة يمكننا تعديل الموعد في الواقع لايمكننا
    - Çok korkunçtu. - Sorun değil. Ben yanındayım. Open Subtitles ـ اوه كان فضيعا جدا ـ لابأس انا هنا الان
    - Sorun değil henüz eve gitmek istemiyorum. Open Subtitles لا عليكِ لا أريد حقاً أن أعود للمنزل بعد
    - Sorun değil. Open Subtitles لا بئس.
    - Sorun değil. Open Subtitles هوّني عليك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد