- Hayır, dedektif. - Yada her hangi bir nedenden dolayı üzeceğini? | Open Subtitles | ـ لا ، حضرة المفتش ـ أو يضايقكِ لأي سبب؟ |
Geceyi orda geçirdin, Çalar saat çalmadı, - - Yada belki çaldı. | Open Subtitles | قضيت الليل عنده و لم يعمل المنبه أو ربما انطلق بالفعل |
- Yada bugülerde siz çocuklar ne yapıyorsanız. | Open Subtitles | أجل وأريهم ما عندك أو ما تفعلونه هذه الأيام أنتم الشبان |
- Yada damadınız için. | Open Subtitles | مبروك ان جاءت زوج ابته جديد |
- Yada damadınız için. | Open Subtitles | مبروك ان جاءت زوج ابته جديد |
- Yada buraya geldiğinde, Ben onu gökyüzünden silerim. | Open Subtitles | أو عندما تصل إلى هنا سأقوم بتدميرها تماما |
- Yada yürümeye devam edip birşeyler bulmalıyız. | Open Subtitles | أو يمكننا الأستمرار فى المشى حتى نجد أى شىء |
- Yada sadece sorarız. | Open Subtitles | أو يــــمــكـــنــنــا أن نـــســــالـــــه |
- Yada aile üyelerini tek tek toprağa gömer ve bir bok vermezsin. | Open Subtitles | أو ربما يمكنك فقط دفن عائلتك في الأرض واحدا تلو الآخر بدون أي أهتمام |
- Yada belki ikisi birdendir. - Bunu dinlemek zorunda değilim. | Open Subtitles | أو ربما الأثنان - ليس على أن أستمع لهذا - |
- Yada bu merak beni öldürecek. - Hayır. Bunu istemeyiz. | Open Subtitles | أو أن الفضول يقتلنى لا لاأريد ذلك |
- Yada çiçeklerle mi? - Hayır, hiç birini yapmazdım. | Open Subtitles | أو رمي الزهور - لا ، لم أفعل أياً من ذلك - |
- Yada savaşı ve dış politikayı eleştirmek değil miydi? | Open Subtitles | أو أنه إنتقد الحرب وسياستنا الخارجية |
- Yada, bunu yapacak erkeklerden birini bulurum. | Open Subtitles | أو يمكنني تكليف أحد الأولاد للقيام بذلك |