ويكيبيديا

    "- yaklaşık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حوالي
        
    • حوالى
        
    • ما يقرب من
        
    - Yaklaşık 6 aydır. Dürüst olmak gerekirse uzun süredir böyle hissetmiyordum. Open Subtitles حوالي 6 اشهر، في الحقيقة لم اشعر بهذا الشعور منذ مدة طويلة
    Denemelere, deneylere - mesela Newton'ın Yerçekim Yasası - Yaklaşık 300 yıl önce başladık. TED تمكنا من تجربة..لنقل، قانون نيوتن في الجاذبية ..قبل حوالي 300 مائة عام ماضية.
    - Yaklaşık 45 silahlı adamı var. Hareket halinde, bütün kampı. Kadınlar ve çocuklar. Open Subtitles لديه حوالي 45 رجل مسلحين ويقوم بعملية نقل للنساء والأطفال
    - Kapa lan çeneni! - Yaklaşık on yıl, aşağı yukarı dokuz ay. Ya Max? Open Subtitles إسكت ؛ حوالى عشر سنوات ؛ و الأمر أخذ تسعة أشهر.
    - Yaklaşık 18 dakika içerisinde. - Ripper ile kontak halinde misiniz? Open Subtitles حوالى 18 دقيقة من الآن هل أنت على إتصال مع الجنرال "ريبر" ؟
    - Afrika asıllı Amerikalı, 25 yaşlarında. - Yaklaşık 1.78, 1.80 boylarında mı? Open Subtitles افريقى امريكى , منتصف العشرينات حوالي واحد وعشرين , خمسة و عشرين؟
    - Yaklaşık bir düzine hayatta kalan var. Open Subtitles ما هو الوضع عندكَ ؟ لدينا حوالي دزينة من الناجين
    - Yaklaşık bir düzine hayatta kalan var. Open Subtitles ما هو الوضع عندكَ ؟ لدينا حوالي دزينة من الناجين
    Whis-san hemen bizi getirecektir! - Yaklaşık 35 dakika sürer. Open Subtitles يستغرق حوالي خمسة وثلاثين دقيقة في أقصى سرعة
    - Yaklaşık 100 dolar. Open Subtitles ــ حوالي 100 دولار ــ 100 دولار؟
    ¤ Bununla nereye varmaya çalışıyor? ¤ - Yaklaşık 10-15 dakika, efendim. Open Subtitles حوالي من 10 إلى 15 دقيقة يا سيدي
    - Yaklaşık üç saattir. Open Subtitles حوالي ثلاثة ساعات فلنأخذه الى المختبر
    -burada ne kadar duracaksın ? - Yaklaşık on dakika Open Subtitles كم تبقيني هذي حوالي عشرة دقائق
    - Bize ne kadar borçlandı? - Yaklaşık 45 bin dolar. Open Subtitles حوالي 45 مِنْ صناديقِ زد آي تي آي.
    - Yaklaşık bir ay önce aynı dua ziyafetindeydim. Open Subtitles تعرفين أنا كُنْتُ في نفس فطور الصلاة - قبل حوالي شهر.
    - Yaklaşık yedi ay önce, değil mi canım? Open Subtitles حوالي سبعة أشهر صحيح يا عزيزتي ؟ نعم
    - Yaklaşık 320 km güneyde ailemin yanında. Open Subtitles برفقة والديّ إلى الجنوب حوالي 200 ميل
    - Yaklaşık 20 dakika haberleşmenin kesilmesinin ardından. Open Subtitles و التى أرسلها لنا هاتفياً بعد إنقطاع ! .. دام حوالى الـ 20 دقيقة
    - Yaklaşık 12 cm.'dirler. Open Subtitles انهم حوالى 12 سنتيميتر - الكل يعلم ذلك -
    - Yaklaşık $600. Open Subtitles حوالى 600 دولارا
    Geceleri ve hafta sonları bizim için çalışıyordu. - Yaklaşık dokuz ay mı olmuştu? Open Subtitles كان يعمل بالليالي وخلال عُطل الأسبوع لحسابنا منذ ما يقرب من تسعة أشهر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد