- Onlara bildiklerimi anlattım. - Yeterince anlatmadın. | Open Subtitles | .قلت ما أعرفه أنت لم تخبرهم بما فيه الكفاية |
- Başka birşey söylemeyeceğim. - Yeterince söyledin. | Open Subtitles | . لن أقول أكثر من ذلك . أنت قلت بما فيه الكفاية |
- Ama daha hepsini görmedin. - Yeterince gördüm ve sana güveniyorum. | Open Subtitles | لم تشاهدي الفيديو بشكل جيد لقد رأيت ما يكفي, فضلاً عن أنني واثقة بك |
- Yine mi bu? - Yeterince huzur verdim. | Open Subtitles | ـ هذا الرجل ـ لقد منحتك ما يكفي من الفرص |
- Acil durum bayraklarını da alalım. - Yeterince derdimiz yok gibi mi görünüyor? | Open Subtitles | ـ لنضع راية الكـَرب ـ لا نبدوا مَكروبين بما يكفي ؟ |
- Yeterince dinledim. - Bırak bitirsin. İtirazınız yoksa... | Open Subtitles | سمعت كفاية , سآخذ مالى الآن لو لم تمانع |
- Yeterince ısrar etmedim belki de ben. - Teşekkürler. | Open Subtitles | حسناً , لا , ربما لم أصر بما فيه الكفاية شكراً لك |
- Yeterince rahatsızlık verdim sanırım. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنني تطفلت ُ بما فيه الكفاية |
- Yeterince iyiyiz, o kazanmayı önemsemiyor. | Open Subtitles | نحن جيدين بما فيه الكفاية انه فقط لا يهتم بالفوز |
- Yeterince güçlü bir sinyalim olursa. | Open Subtitles | فقط إن كان بإمكاني الحصول على إشارة قوية بما فيه الكفاية |
- Yeterince iyi olmadığını düşündük. | Open Subtitles | -للأمانة ، انت لم تكن جيدا بما فيه الكفاية |
- Yeterince yiyecek yoktu. | Open Subtitles | بأي حال، لم يكن هُناك ما يكفي من الطعام. |
- Kimse ateş etmeni söylemedi ! - Yeterince vakit kaybettik. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تطلق النار - لقد ضيعتي ما يكفي من الوقت - |
- Yeterince. - Benimle oyun oynama, dostum. | Open Subtitles | ما يكفي للمعيشة - لا تتلاعب معي أيّها الأبله - |
- Diğer kızların ve annelerinin... - Yeterince acı çekmedi mi? | Open Subtitles | احاول ان امنع حدوث هذا - الم تعاني بما يكفي ؟ |
- Diğer kızların ve annelerinin... - Yeterince acı çekmedi mi? | Open Subtitles | احاول ان امنع حدوث هذا - الم تعاني بما يكفي ؟ |
- YETERİNCE BÜYÜKTÜ. | Open Subtitles | هل يمكنه فعل هذا ؟ كان كبيرا بما يكفي ليفعل هذا , نعم. |
- Yeterince dogrudan oldu mu? | Open Subtitles | هل هذا مباشر كفاية بالنسبة لك؟ |
- Yeterince faremsi değilsin zaten. - Bu yüzden. Vay! | Open Subtitles | فأنت لست مُستحيًا كفاية - لهذا السبب - ألقينا بؤلائك الحمقى شرّ هزيمة |
- Yeterince kalsiyum alıyor musun? - Sanırım. | Open Subtitles | هل تحصلين على كفاية من الكالسيوم؟ |
- Yeterince zenginim. Ben sadece kendi tersanemi istiyorum. Küçük kaygan şeyler. | Open Subtitles | انا ثري بما فيه الكفايه انا فقط اريد ان اتحكم في سفني |
- Yeterince heyecan yaşıyorum. - Evet, iblis savaş şovu. | Open Subtitles | أحصل على متعة بما يكفى - بتنوع محاربة الشر - |
- Yeterince güçlü gözüküyor mu? - Harika görünüyor. | Open Subtitles | أه، أيبدو قوياً كفايةً لك يبدو رائعاً |
- Şükran Günü için bir şey alman lazım. - Yeterince kıyafetim var. | Open Subtitles | ـ يجب أن نجلب لك شيئاً لعيد الشكر ـ لدى ما يكفى من الملابس |