- Mikey hakkında konuşacaktım. - Yine mi başı belada? | Open Subtitles | "سأتحدث معكي حول "مايكي هل هو في مشكلة مجدداً ؟ |
- Yine hata yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا مزيد من العبث لا أريد أن أفسد علاقتنا مجدداً |
- Senin gününden bahsedelim biraz. - Yine yazmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | لنتحدث عن وقت العصر الخاص بك سنضطر ان نكتب مرة أخرى |
- Kokain hariç tabii. - Yine hamile kaldığına inanamıyorum. Şapşala bak. | Open Subtitles | عدا الكوكايين لا اصدق انها حامل مرة أخرى ، كم هي حمقاء |
- Belki kısa devre yapmıştır. - Yine çalışıyor! | Open Subtitles | ربما الالة معطوبة ـ هاهى تفعلها مرة اخرى |
Tatlım! - Yine kanama geçiriyor. - Şimdiye kadar iyiydi. | Open Subtitles | عزيزتي انه ينزف مجددا لقد كان بخير الى غايه الان |
- Yine de yoğun bakım ünitesinde. Bir dahaki sefere daha kesin konuş. | Open Subtitles | لا يزال في العناية المركزة عليكِ ان تكوني أكثر دقّة في المرات القادمة هيّا |
- Yine habersiz kaçmamdan mı korkuyorsun? - Aklımdan geçmedi değil. | Open Subtitles | هل خشيتَ أن أتسلل من دون توديعكَ مجدداً ؟ |
- Yine de, bunu tekrar yapabilir miyiz? | Open Subtitles | هل نستطيع القيام بهذا الأمر مجدداً في وقتٍ ما؟ أجل, القهوة أم الشيء آخر؟ |
- Yine kendini tırnaklamaya başlamışsın. | Open Subtitles | ـ كنت تخدشين نفسك مجدداً. ـ كلا، لم أقم بذلك. |
- Yine yapabilirim. - İşte bunu çok seviyorum. | Open Subtitles | بأمكاني البدأ مجدداً اتري , يعجبني هذا بك |
- Yine kaçıyorsun. - Evet, kaçıyorum. | Open Subtitles | أيها الثور ، انك تتهرب مرة أخرى نعم اننى أتهرب |
- Bu tür şeyler sadece Amerika'da olur. - Yine mi başlıyorsun? | Open Subtitles | هذا فقط يحدث في أمريكا - هل سنبدأ ذلك مرة أخرى ؟ |
- Yine Fransız kaldım. Bir hortumun yediklerine bakarak... şiddetini ölçer. | Open Subtitles | لقد ضعت مرة أخرى انه مقياس فوجيتا يقيس قوة الاعصار طبقا لما يأكله |
- Yine bekleriz. Teşekkürler. - Teşekkürler. | Open Subtitles | أتمنى أن تأتوا لزيارتنا مرة أخرى شكرا لك , كريسماس سعيد |
- Aç şu lanet kapıyı. - Yine küfür ettin. | Open Subtitles | أنت غاضب مرة اخرى لينزي إنه غاضب مرة اخرى |
- Yine görüşürüz, yine görüşürüz. | Open Subtitles | سنلتقي مجددا الى اللقاء ما الذي تفعله هنا؟ كان امرا مثيرا |
- Yine de bazı insanlar böyle algılayabilir. - Babamın ne dediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لكن لا يزال بعض الناس يفهمون الأمر على ذلك النحو |
- Yine yaptı! - Tekrar deneyelim. | Open Subtitles | ـ لقد فعلت ذلك مجددًا للتو ـ لنحاول ثانيةً |
Yine başladık. - Ne? - Yine tartışıyoruz. | Open Subtitles | أنت تعلم أنا أدركت أننا نقوم بذلك مُجدداً. |
- Yine benimle oyun oynuyorsan seni öldürürüm. | Open Subtitles | -ان كنت تسخرين مني مرةً أخرى سأقوم بقتلك |
- Yine çalışmam gerekiyor. - İşe mi ihtiyacın var? | Open Subtitles | لقد كنت أعمل مرة أخري - هل وجدتي وظيفة ؟ |
- Yine "Myk'le evlenme" diye başlayacaksan hiç başlama. | Open Subtitles | أن كنتي سوف تلقي علي مره أخرى خطبه لا تتزوجي مايك وفريه لنفسك لا .. |
Bilmek istemezsin. - Yine Caitlin'i mi aradın ? | Open Subtitles | انت لا تريد ان تعلم اتصلت بـ كيتلن مره اخرى |
- Yine burada ne işin var? | Open Subtitles | مالذي تفعله هُنا مُجددًا ؟ |
- Götüremem. - Yine mi meşgulsün? | Open Subtitles | لا أستطيع أأنت مشغولٌ مُجدّداً |
- Yine de sana güvenmiyorum. | Open Subtitles | ما زلت لا أثق بكِ. |
- Yine saçmalıyor. - Evet, duydum. | Open Subtitles | ــ انّه يتكلّم لغة غير مفهومة مجدّداً ــ أجل، سمعته |