Hukuki açıdan bakarsak, tahliye şartlarımı bariz şekilde ihlal ettim. | Open Subtitles | من وجهة نظر القانون, كان الأمر انتهاك لشروط إطلاق سراحي |
Hükumet açısından bakarsak, sosyal açıdan bakarsak bu bizi iki büyük hedefe götürür. | TED | من وجهة نظر الحكومة، والمجتمع، نتجه إلى هدفين أساسين. |
Ama profesyonel açıdan bakarsak, pek doğal görünmedi. | Open Subtitles | لكن من وجهة نظر محترف فلن تبدو اللكمة طبيعية |
Ahlaki açıdan bakarsak, soruya bile gerek yok. | Open Subtitles | من وجهة النظر الأخلاقية هي كذلك بدون شك علي الإطلاق |
Ama yasal açıdan bakarsak sağlam durumdayız. | Open Subtitles | لكنك صلبة من وجهة النظر القانونية |
Diğer açıdan bakarsak eski sevgilim olduğu için-- | Open Subtitles | ولكن على الجانب الآخر كما تعلمون هي طليقتي لذا |
Bunu söylemek istemezdim ama yasal açıdan bakarsak kuşkulanmadığınız için şanslısınız. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا، لكن من وجهة نظر قانونية، من حظنا أنك لم تعرف. |
Bence, biyolojik açıdan bakarsak bokumuzun kokusunu almamızın bir sebebi var. | Open Subtitles | أظن أنه من وجهة نظر بيولوجية ثمة سبب وراء شمنا لرائحة برازنا |
Nörobiyolojik bir açıdan bakarsak Leonard yalnızlığının sebebi, psikolojik durumundan ötürü salgıladığın aşırı feromona bağlı leş gibi bir umutsuzluk kokusu olabilir. | Open Subtitles | (من وجهة نظر خبيرة أعصاب يا (لينورد ربما تكون وحيداً لأنك حالتك النفسية تسبب هيجاناً جنسياً يفوح إحباطاً |
Antropolojik açıdan bakarsak ölümü kabullenebilmiş toplumlarda daha az endişe olur. | Open Subtitles | من وجهة نظر الأنثروبولوجية (الأنثروبولوجية : علمُ الإنسان اي الدراسة العلمية للإنسان) من هم اكثر صراحة و ثقافة |
Ama iyi açıdan bakarsak annemle çok yakınlaştım. | Open Subtitles | ... ولكن على الجانب المشرق لقد وطدتّ علاقتي بوالدتي |