ويكيبيديا

    "açıklayın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اشرح
        
    • إشرح
        
    • فسر
        
    • فسّر
        
    • اشرحي
        
    • فسروا
        
    • وضّح
        
    • وضح
        
    • وضّحْ
        
    • توضيح
        
    • أشرحوا
        
    • وضحي
        
    • وضّحي
        
    • فسري
        
    • فلتُفسروا لي
        
    - Bana eşimin neden ayrı bir mülk bakındığını açıklayın. Open Subtitles سيد فانس اشرح لى لماذا زوجتى كانت تسعى لفصل الملكيه
    İş ahlakını ve günümüze nasıl uyarlanacağını lütfen açıklayın. Open Subtitles اشرح أخلاقيات العمل وكيف يتم تطبيقها اليوم
    İki yaşındaymışım gibi açıklayın. Bunu kavrayacakmışım gibi gelmiyor. Open Subtitles إشرح لي وكأنني بعمر السنتين لأنني غير مدرك لهذه الحيثيات
    Sadece bir kez olsun açıklayın, ben de işlerin neden bu kadar zor olduğunu anlayayım. Open Subtitles فسر كل لشياء اللعية لي لأفهم سبب الذي يجعل الأمور صعبة جداً
    Şunu bir açıklayın. Open Subtitles فسّر لي هذا، يصطاد المجرّم ضحاياه على طول الحدود الأمريكية
    - Buradaysanız çıkın ortaya. - Kesin şunu! Hiç eğlenceli bulmadığım bu oyunun anlamını açıklayın. Open Subtitles اشرحي لي معنى هذه الخدعة السخيفة لا أجد هذا مسلياً!
    açıklayın. açıklayın, biri... Open Subtitles فسروا لى ، أحدكم يفسر لى
    63 yaşındaki adama açıklayın, 36 yaşında değil. Open Subtitles وضّح للرجل أن عمره ثلاثة وستون وليس ستة وثلاثون
    Neden 3 kişinin ölümünde odadaki son kişi olduğunuzu açıklayın. Open Subtitles اشرح لي لم كنت اخر شخص في الغرفة عند وفاة 3 رجال
    Kim olduğunuzu Poirot'ya açıklayın yoksa bu davayı kabul edemez. Open Subtitles اشرح نفسك لبوارو أو أنه لا يستطيع قبول هذه القضية ، نقطة.
    Neden 3 kişinin ölümünde odadaki son kişi olduğunuzu açıklayın. Open Subtitles اشرح لي لم كنت اخر شخص في الغرفة عند وفاة 3 رجال
    Opera'ya giderken, oğlunuzu arayında ona açıklayın. Open Subtitles في طريقك إلى الأوبرا اتصل بإبنك و اشرح له الأمر
    Ne yapmalarını istediğiniz açıklayın, yapmalarını sağlayın, ve tekrar açıklayın. Open Subtitles إشرح لهم ما يجب عليهم فعله دعهم يفعلونه ثم إشرحه مجددا
    O zaman oğlunuzun arabasındaki jet yakıtını açıklayın. Open Subtitles إذاً إشرح وقود الطائرات الذي وجد في سيارة إبنك
    açıklayın..katil evinize gelip, mesajları neden silsin ki ? Open Subtitles فسر لي هذا الأمر إذا كان القاتل يراقب شقتك منتظراً خروجك ليمسح الرسائل
    Eh, o zaman lütfen açıklayın, insan gözü gibi karmaşık birşey nasıl oluyor da oluşuyor? Open Subtitles حسناً، أرجوك فسر لي كيف شيء معقد مثل العين البشرية يأتي للوجود ببساطة؟
    O halde Beyaz Saray'a nasıl girdiğini açıklayın. Open Subtitles فسّر لنا كيف دخلت البيت الأبيض على الأقل
    Hastama, bu komplikasyonu önlemek için farklı ne yapmam gerektiğini düşündüğünüzü açıklayın. Open Subtitles (يانغ)، اشرحي لمريضي ما ترينَهُ كان واجباً عليّ كي نتجنّب هذا الاختلاطَ الحاصل
    Hotep! Huy! Bunu bana açıklayın. Open Subtitles حوتب, حاي فسروا لي هذا
    Bana bunların neden olduğunu açıklayın. Birinci gerçek. Open Subtitles وضّح لى, لماذا تهمنى أي من هذه الامور؟
    Şu anki vur kaç metodumuzla nasıl zafer elde edeceğimizi bana açıklayın. Open Subtitles وضح لنا كيف سيجدى أسلوبنا بالكر والفر ! بالقيادة للنصر
    açıklayın bana. Open Subtitles وضّحْ موقفك لي.
    Hikayeyi kendi açınızdan anlatmak istiyorsunuz. Malzemeleriniz neden burada açıklayın. Open Subtitles تريدين رواية جانبك من القصّة توضيح لماذا أغراضكِ هنا
    Lütfen açıklayın. Open Subtitles رجاء أشرحوا ذلك
    Yardımım için geldiğinizi söylediniz. açıklayın. Open Subtitles لقد قلت انكِ هنا لتطلبين مساعدتي، وضحي
    Lütfen bununla ne demek istediğinizi açıklayın. Open Subtitles رجاء وضّحي ما تعنيه بهذا
    açıklayın! açıklayın! Open Subtitles فسري فسري
    Bu noktaya nasıl geldiğimizi açıklayın. Open Subtitles فلتُفسروا لي كيف وصلنا لتلك المرحلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد