ويكيبيديا

    "açılmış" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فتح
        
    • مفتوحة
        
    • مفتوح
        
    • فتحت
        
    • فتحه
        
    • فتحها
        
    • فُتحت
        
    • انفتح
        
    • فُتح
        
    • افتتح
        
    • انفتحت
        
    • أفتتح
        
    • مفتوحاً
        
    • فتحوا
        
    • أبحر
        
    Benle konuşmaya geldiğinde kutunun nihayet açılmış olmasının esrarengizliği beni bir parça heyecanlandırmıştı. Open Subtitles عندما أتيتي لرؤيتي جزء منّي كان متحمّساً بأن لغز فتح الصندوق سينتهى أخيراً.
    Yusufçuklar ve kızböcekleri tüm bölmeleri açılmış bir çeşit İsviçre çakısına benzeyen penislere sahipler. TED حشرات اليعسوب ومقترنات الأجنحة لديها أعضاء ذكرية أشبه السكاكين السويسرية بعد فتح وإخراج كافة ملحقاتها.
    Yani, dün tekneyi incelerken, açılmış olduklarını gördüm. Open Subtitles أمس , عندما فحصت ذلك القارب أكتشفت أنها كانت مفتوحة
    Yani, dün tekneyi incelerken, açılmış olduklarını gördüm. Open Subtitles أمس , عندما فحصت ذلك القارب أكتشفت أنها كانت مفتوحة
    Federaller için açtığın hesap benim adıma açılmış o hesabı evlendiğimiz gün açtın. Open Subtitles الحساب الذى قمت بفتحه للفدرالين الذي هو مفتوح بإسمِي انت فتحت ذلك الحساب
    Başka sebeplerle de birlikte şimdi insanların kapatmaya çalıştığı cehennemin kapıları açılmış oldu. TED وإلى جانب عوامل أخرى التي فتحت أبواب جهنم والتي يحاول الناس إغلاقها الآن.
    Özel Ajan Mulder tarafından açılmış dosyaya ektir. Open Subtitles اضافة الى الملف الذي فتح بواسطة العميل مولدر
    Maritime Bankasında sizin adınıza yeni bir hesap açılmış ve yüksek miktarda para yatırılmış. Open Subtitles تم فتح حساب بإسمك فى البنك الملاحى وتم إيداع مبلغ ضخم
    Maritime Bankasında sizin adınıza yeni bir hesap açılmış ve yüksek miktarda para yatırılmış. Open Subtitles تم فتح حساب بإسمك فى البنك الملاحى وتم إيداع مبلغ ضخم
    Kasa açılmış ve zümrütler ortada yoktu. Open Subtitles الخزنة كانت مفتوحة وقلادة الزمرد كانت مختفية
    Garip. Şişe açılmış ama içi boşalmamış. Open Subtitles انه الفضول يجعلنى استغرب ,الزجاجة مفتوحة ولكن لم يتم شرب محتواها
    İçi açılmış olanda üç kese vardı. Open Subtitles كان هناك ثلاثة اكياس كبيرة تلك التي رايناها مفتوحة
    Başımın ön kısmının tamamı yarılmış, deri geriye doğru açılmış, altındaki kafatası açığa çıkmıştı. TED رأسي كان فيه جرح مفتوح عبرالجبهة ، بجلد مشدود نحو الخلف ، كاشفاً الجمجمة تحته.
    Buhar borusu açılmış ve o tam borunun önüne bağlanmış. Open Subtitles أنبوب البخار مفتوح وهي مربوطة أمامة مباشرة
    Burası doktorların hava sahası dışında ahbap. Bu arada fermuarın açılmış. Open Subtitles هذه منطقة ممنوعة على الأطباء أيها الطفل وبالحديث عن السحابات، سحابك مفتوح
    Şöminede erimiş bardak damlaları var ve bu viski son zamanlarda açılmış. Open Subtitles هناك كُريّات من كوبٍ في الموقد، وهذا الويسكي قد تمّ فتحه مُؤخراً.
    Senin nöbetin boyunca bölüm bir kaç kez açılmış. Open Subtitles المقصورة تم فتحها عدة مرات أثناء مناوبتك
    Son bir saat içinde açılmış ve incelenmişler. Open Subtitles لقد فُتحت تلك الملفات وتمت مشاهدتها في الساعة الماضية
    Oh, Tanrım. Bir düğmemi düşürmüşüm, bu yüzden bluzum tamamen açılmış. Open Subtitles يا إلهي , لقد فقد زرا لذلك انفتح قميصي على الآخر
    - Kapı maymuncukla açılmış. Yani çalışanların hiçbiri şüpheli değil. Open Subtitles لعلمكم، فُتح القفل الأمامي عنوة، لذا فذلك يستبعد جميع الموظفين.
    Yeni bir Küba mekanı açılmış. Hemen Lower East Side'ın orada. Open Subtitles ذلك المطعم الكوبي الجديد والذي افتتح في شارع موريوس وهو جيد جدا
    Paraşütü açılmış, araç gereçleri normal görünüyor. Open Subtitles لا شئ غريب هنا لقد انفتحت المظّلة ، و المعدات تبدو جيّدة
    Hayır. Sanırım burası ben okuldayken açılmış. Open Subtitles كلا ، أعتقد أنه أفتتح وأنا في المدرسة
    Bu kutu açılmış ve birkaç şişe alınmış gibi duruyor. Open Subtitles الصندوق هذا كانّ مفتوحاً ويبدو كأن أحدى الزُجاجات قد اُخِذت
    Birleşme yerinden açılmış. Üstüpü ve ziftle tıkayalım. Open Subtitles لقد فتحوا ثغرة فى السفينة نحتاج بعض الخشب لمعالجة الثغرة
    Yanımda, Golden Arrow'da denize açılmış, ve geri dönerek olanları bize anlatacak bir adam var. Open Subtitles لدى رجل هنا أبحر إلى السهم الذهبى وبقى على قيد الحياة ليخبركم بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد