ويكيبيديا

    "açarsak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فتحنا
        
    • حفرنا
        
    Eğer hava kilitlerini açarsak türbini CO2'yi dışarı vermek için kullanabilirler. Open Subtitles ربما اذا فتحنا منافذ الهواء واستخدمنا التوربينات لسحب ثانى أكسيد الكربون
    Bu kapıyı açarsak, mıknatıslar arasındaki bağlantı kopar. Open Subtitles إذا فتحنا الباب ، الإتصال سيلغى بسببالمغناطيس.
    Herhangi bir zamanda kutuyu açarsak, ve kediyi gözlemlersek, bu zaman için, kedi hem canlı hem de ölüdür. Open Subtitles حتى يحين وقت فتحنا للصندوق ونرى القطة في هذا الوقت
    Kapıyı açarsak, daha da kötüsü olacak. Open Subtitles أعلم إن فتحنا ذلك الباب فسيكون الأمر أسوأ
    Eğer uygun noktalara delikler açarsak, duvarın yük taşıma kapasitesini, zayıflatırız. Open Subtitles إن حفرنا ثقوباً في أماكن معينة سنقلل من قوة حمل الجدار
    Başka hayatta kalan yok, ve bu kapıyı açarsak bizden de kalan olmayacak. Open Subtitles ولا شخص آخر قد نجى ولا حتى لو فتحنا الباب
    Bu kilitli kapıları açarsak, olan olur. Onları kontrol eden bir şey kalmaz. Open Subtitles إن فتحنا تلك الأبواب المغلقة، فسينتهي الأمر ولن نستطيع السيطرة عليهم
    Ateş açarsak bir iki tanesini haklayabiliriz. Open Subtitles اذا فتحنا النيران ربما نكون محضوضين لإعادة واحد أو اثنان
    Sadece kapıyı açarsak bir şey olmaz. Open Subtitles إذا فتحنا الباب وحسب فستكون الأمور على ما يرام
    Eğer o kapıyı açarsak yine oraya çekileceğim, biliyorum! Open Subtitles إن فتحنا ذالك الباب, فأعلم بأنني . سأُسحب من خلاله مُجدداً
    Kapıyı açarsak o şeyin içeri gireceğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم إذا فتحنا ذلك الباب، سوف يدخل ذلك المخلوق.
    Kapıyı açarsak sinekler kanımızı emmeye başlar. Open Subtitles ان فتحنا الباب فتلك الحشرات سوف تتغذى علينا
    açarsak, bir alarm onu uyaracak. İçeri girmemizin başka yolu yok. Open Subtitles إن فتحنا هذا، فسينبهها الإنذار، لا نملك طريقة دخول أخرى.
    Bu sığınağı aldığımızı fark ederlerse kaos çıkacaktır ve kapıyı açarsak kaosu içeri almış oluruz. Open Subtitles بمجرد بأن يدركوا بأننا حصلنا على هذا القبو ستعم الفوضى وإذا فتحنا الباب سنسمح بدخول الفوضى
    Eğer kapıyı açarsak dışarıdakiler bizi öldürür. Open Subtitles هؤلاء الناس بالخارج سيقتلوننا إذا فتحنا الباب
    Kalplerimizi açarsak bu, insanlardaki gerçek iyiliği ortaya çıkarmanın anahtarıdır çünkü umursayıp umursamadığınızı anlayabilirler ve sadece gerçekten umursarsanız korkularını birkenara bırakıp gerçek benliklerini işe getirebilirler. TED وإذا فتحنا قلوبنا، فهذا هو الأساس في الحصول على أفضل ما في الأشخاص، لأنه يمكنهم اكتشاف إذا كنت تهتم، وعندما تهتم فقط في الواقع، عندها سيتركوا خوفهم وراءهم وسيجلبوا أفضل ما عندهم ليعملوا.
    Kalplerimizi onun imanıyla açarsak bizi teselli eder. Open Subtitles إذا فتحنا قلوبنا إليها بالإيمان تريّحنا
    Semerkant'ta yanıma Zoar adlı yaşlı bir adam yaklaştı. Mezarı açarsak savaş çıkacak dedim. Open Subtitles وفي سمرقند رجل عجوز جاء لي، كان اسمه"زور" أخبرني بأننا إذا فتحنا القبر ستبدأ الحرب، ولكن كنت متأكدة
    Kapıyı açarsak ne yapacaklarını biliyorsun. Open Subtitles تعلمين ما سيفعلون إن فتحنا الباب
    Eğer onu burada açarsak insanlar gülmekten kriz geçirirler. Open Subtitles إذا فتحنا تلك سيدخلون الناس في نوبة ضحك
    Eğer uygun noktalara delikler açarsak, duvarın yük taşıma kapasitesini, zayıflatırız. Open Subtitles إن حفرنا ثقوباً في أماكن معينة سنقلل من قوة حمل الجدار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد