ويكيبيديا

    "ağabeyim ve ben" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا وأخي
        
    • أنا و أخي
        
    Ağabeyim ve ben liseden aynı zamanda mezun olduk ve o iki yıllık bir üniversiteden ayrıldı, niye bıraktığını anlamak istedim ve okumaya devam ettim. TED عندما تخرجت أنا وأخي من المدرسة الثانوية في نفس الوقت بالضبط لكنه بعد ذلك ترك الدراسة في جامعة بعد سنتين، أردت أن أفهم لمَ ترك الجامعة وواصلت أنا بالدراسة.
    Ağabeyim ve ben aslında sizlerin de ihtiyacı olan şeylerle büyüdük: sevgiyle, güçlü değerlerle ve iyi bir eğitimin yanında çok çalışmakla başarılamayacak hiçbir şeyin olmayacağı inancıyla. TED ولقد نشأنا أنا وأخي بكل ما نحتاجه حقاً: الحب، القيم القوية وإيمان بأن التعليم الأفضل وكل العمل الجاد، هما شيئان نستطيع فعلهما.
    Ağabeyim ve ben. Sizin aradığınız suçlular biziz. Open Subtitles أنا وأخي هم الجناة الذين تبحث عنهم
    Aradan yüzyıl geçti. Ağabeyim ve ben yeni Avatarı bulduk. Open Subtitles مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد
    Aradan yüzyıl geçti. Ağabeyim ve ben yeni Avatarı bulduk. Bir hava bükücü: Open Subtitles مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد
    Ağabeyim ve ben yeni Avatar'ı bulduk. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Ağabeyim ve ben ikisini gölün yanında bulduk. Open Subtitles أنا وأخي وجدناهما أسفل البحيرة
    Ağabeyim ve ben de aynı şekildeyiz. Open Subtitles أنا وأخي الأكبر بيننا نفس العلاقة.
    Aradan yüz yıl geçti. Ağabeyim ve ben yeni Avatar'ı bulduk. Open Subtitles مرت 100 عام و اكتشفت أنا و أخي الأفاتار الجديد
    Ağabeyim ve ben Güney Su Kabilesi'ndeniz. Open Subtitles لقد عشنا أنا و أخي بعشيرة مملكة المياه الجنوبية.
    Ağabeyim ve ben, sık sık avlanmaya çıkarız ama ne yazık ki, ağabeyim çok iyi bir avcı değildir. Open Subtitles أنا و أخي كنا نذهب للاصطياد لكي نأكل.. و لكن لسوء الحظ , لم يكن أخي أفضل صياد في العالم..
    Ağabeyim ve ben Işık Şehri'ne gidiyorduk, bedeviler saldırdı. Open Subtitles كنا أنا و أخي في طريقنا لـمدينة الـنور و سكـان هذه الأرض هـاجمونا.
    Yani, babamın, bilirsiniz, yani kırık koluyla iki hafta dükkanda olduğu sürece ve bu hafta -- şimdi, onun yerine Ağabeyim ve ben, bu iki hafta her şeyi yapmak zorunda kaldık. TED فاضطر بالمقابل، مع ذراعه المكسورة و لمدة أسبوعين في المتجر، و في ذلك الأسبوع في هذين الأسبوعين، اضطررت أنا و أخي الأكبر أن نعمل كل شئ
    Sadece Ağabeyim ve ben buradayız. Open Subtitles -نعم، فقط أنا و أخي الأكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد