Evet, gizli iletişim ağları ve teröristlerin saklandıklarıyla iyi bir zaman. | Open Subtitles | نعم,يوجد اوقات سعيده ما السر فى شبكات الخلايا الأرهابية |
Geniş kapsamlı silah ticareti ağları ve işin içinde olan herkesle ilgili geniş bir bilgiye sahip. | Open Subtitles | ولديها معرفة واسعة من شبكات الاتجار بالسلاح العالمية وكل اللاعبين كانوا متضمنين بها |
Hepsi balık ağları ve futbol oynayan yerel çocuklar olacak, bekle. | Open Subtitles | لن تري سوى شبكات الصيادين والأطفال يلعبون الكرة، وسأذكّركِ |
Benim neslim, yeni ağları ve teknolojileri, protesto gösterilerini organize ederken kullanma konusunda inanılmaz başarılı oldu. O protestolar gündemi belirleme, çok sakıncalı yasal düzenlemelerin önüne geçme ve hatta otoriter hükümetleri devirme konularında başarılı oldular. | TED | لقد أحسن الجيل الذي أنتمي إليه استخدام الشبكات والتقنيات الجديدة لتنظيم الاحتجاجات التي تمكنت بنجاح من فرض أجندتها وإلغاء التشريعات السيئة وحتى الإطاحة بالحكومات الاستبدادية |
Ama şunu da itiraf etmeliyiz ki, aynı ağları ve teknolojileri yaşadıklarımıza alternatif oluşturmak ve bunu başarmak için gereken uzlaşı ve ittifakları oluşturmak için iyi kullanamadık. | TED | لكن علينا الاعتراف أننا لم نحسن استخدام هذه الشبكات والتقنيات لنحدد بديلًا واضحًا لما نشهده الآن ونجد إجماعًا ونبني التحالفات الضرورية لتحقيق ذلك. |
Balıkçı ağları ve oltaları eskiden büyük bir sektördü. | Open Subtitles | شبكات وخيوط صيد السمك إعتادا ان يكونوا الصناعة الرئيسية |
Bir öğrenci şöyle yazmış: "Artık baktığım her yerde Bayes ağları ve oyun teorisi örnekleri görüyorum." | TED | كتب أحد الطلاب " الأن أنا أرى شبكات بايز وأمثلة من نظرية اللعب في أي مكان أنظر اليه |
Öyle düşünüyorum ki, sosyal ağları ve online ödeme sistemlerini kullanarak, insanların yolculuk paylaşımı hakkındaki görüşlerini tamamen değiştirebiliriz ve seyahatlerimizi daha verimli kılabiliriz. | TED | وأعتقد بأنه يمكننا تطبيق شبكات إجتماعية وأنظمة الدفع عبر الإنترنت لإحداث تغيير شامل عن كيفية شعور الناس حول مشاركة الركوب وجعل تلك الرحلة أكثر فعالية. |
Roma İmparatorluğu, bu sınırlamaların üstesinden gelecek altyapıyı geliştirebildi, ama bunun dışında, bildiğimiz şekliyle modern şehirler gerçekten de mevcut değildi, ta ki Sanayi Devrimi'ne kadar, yeni teknolojiler kitlesel ölçekte kullanılınca, şehirlerin büyümesini ve daha fazla entegre olmasını sağladı, polis, yangın ve temizlik departmanları kuruldu ve yol ağları ve sonra elektrik dağıtımı yapıldı. | TED | الإمبراطورية الرومانية تمكنت من تطوير بنية تحتية للتغلب على هذه القيود فيما عدا ذلك فالمدن الحديثة كما نعرفها لم تبدأ إلى حين الثورة الصناعية عندما بدأ تطبيق تقنيات جديدة على صعيد واسع مما سمح للمدن بالتوسع والاندماج أكثر وإيجاد الشرطة والنار وإدارات الصرف الصحي بالإضافة إلى شبكات الطرق وفي وقت لاحق توزيع الكهرباء . |