Ben gerçek aşkı buldum. | Open Subtitles | كلا، لن أعمل مرة أخرى لقد وجدت الحب الحقيقي |
Çünkü bir Prens'in kollarında inkar edemeyeceğim aşkı buldum | Open Subtitles | لأننى بين ذراعى الأمير وجدت الحب الذى لايمكن إنكاره |
Ve Altı-Kelimelik Biyografiler adlı bir projeye rastladım, insanlara şu soruluyordu, tüm yaşamınızı lütfen altı kelime ile özetleyin, buradakiler gibi: "Gerçek aşkı buldum, bir başkasıyla evlendim. Ya da "Berbat varoluşa ait bir vakumda yaşıyorum." | TED | وقد صادفت كذلك مشروعا يسمى مذكرات الست كلمات حيث طلب من الناس، أن يأخذوا كل حياتهم ويلخصوها في ست كلمات، مثل هذه هنا: "وجدت الحب الحقيقي، تزوجت شخصا آخر." أو "العيش في الفراغ الوجودي؛ أمر سيء" |
♪ aşkı buldum ♪ çeviri: waterfairy | Open Subtitles | ♪ أري الحب ♪ تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords |
♪ aşkı buldum ♪ | Open Subtitles | ♪ أري الحب ♪ |
Sonunda aşkı buldum | Open Subtitles | أخيراً وصل الحب |
Ve sahilin kumlu kabuklarında aşkı buldum. | Open Subtitles | وبحثت عن الحب الصادق في الأصداف" "على الشواطئ الرملية |
Çalışmak için gelmiştim, sonrasında aşkı buldum. | Open Subtitles | في المقام الأول ؟ - أتيت للعمل - ومن ثم وجدت الحب |
İster inan ister inanma ama senden sonra aşkı buldum. | Open Subtitles | صدق ام لا تصدق وجدت الحب من بعدك |
"Sonunda aşkı buldum," derdim. | Open Subtitles | كنت لأقول: "على الأقل فقد وجدت الحب! |
aşkı buldum kalbimi kaybettim. | Open Subtitles | هذا هو الحب لقد وجدت الحب |
"aşkı buldum ama şimdi de kaybettim." | Open Subtitles | إنه أنا الذي وجدت الحب" "وفقدته الآن |
aşkı buldum ve biliyorum bunu sen sağladın. | Open Subtitles | لقد وجدت الحب بفضلك. |
Asla! Ben aşkı buldum. Sense asla bulamayacaksın. | Open Subtitles | أنت فقط غيور ، لأني وجدت الحب |
Yeniden aşkı buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت الحب مرة أخرى |
♪ aşkı buldum ♪ | Open Subtitles | ♪ أري الحب ♪ |
Sonunda aşkı buldum | Open Subtitles | أخيراً وصل الحب |
Ve sahilin kumlu kabuklarında aşkı buldum. | Open Subtitles | وبحثت عن الحب الصادق في الأصداف" "على الشواطئ الرملية |