"Aşkın gözü kördür" derdim ama, ikimiz de bunun yalan olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح |
Aşkın gözü kördür derler ama kulakları sağlam. | Open Subtitles | يقولون أن الحب أعمى, لكنه يستطيع أن يسمع. |
- Aşkın gözü kördür. - Hayır, hayır, hayır daha da kötü. | Open Subtitles | الحب أعمى - لا, لا, لا, بل أسوأ من ذلك - |
Aşkın gözü kördür fakat komşularınki değil. | Open Subtitles | "الحب أعمى, ولكن الجيران ليسوا كذلك"? |
Aşkın gözü kördür derler. | Open Subtitles | من الواضح أن الحب أعمى |
Biliyorum, Aşkın gözü kördür. | Open Subtitles | أعرف أن الحب أعمى |
Belki de "Aşkın gözü kördür" demelerinin sebebi budur. | Open Subtitles | ربما هذا ما نقصده بقول "الحب أعمى" |
Ah, adamım. Aşkın gözü kördür. | Open Subtitles | يا رجل ان الحب أعمى |
Aşkın gözü kördür. | Open Subtitles | حسناً,الحب أعمى |
"Aşkın gözü kördür"ü duymuştum. | Open Subtitles | كنت أعرف أن الحب أعمى. |
"Aşkın gözü kördür." lafının sahibi de Shakespeare'dir. | Open Subtitles | (و أيضاً قال (شكسبير "الحب أعمى" |
Aşkın gözü kördür. | Open Subtitles | الحب أعمى يا "وايد" |
Aşkın gözü kördür. | Open Subtitles | الحب أعمى |
Aşkın gözü kördür. | Open Subtitles | .الحب أعمى |
Aşkın gözü kördür. | Open Subtitles | . الحب أعمى |
Aşkın gözü kördür. | Open Subtitles | الحب أعمى |
Aşkın gözü kördür. | Open Subtitles | الحب أعمى |