ويكيبيديا

    "aşka" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الحب
        
    • بالحب
        
    • للحب
        
    • حب
        
    • الحبّ
        
    • للحُب
        
    • بالحبّ
        
    • الحبِّ
        
    • الحُب
        
    • بالحبِّ
        
    • حباً
        
    • لحب
        
    • للحبّ
        
    • والحب
        
    • مسلسل اريزون تو
        
    Onları bir çift olarak tanımak gerçek aşka tanıklık etmektir. Open Subtitles لمعرفة لهم كزوجين هو معرفة أنك حقا في وجود الحب.
    Ben, aşka doğru bir adım attım ve geri dönemem. Open Subtitles من جهتي ، عملت قفزة من الحب وليس هناك عودة
    O an geldiğinde, aşka olan tutkun, artık düş ve kuruntu olmayacak. Open Subtitles عندما تأتى تلك اللحظه رغبتك فى الحب لن يصبح خيالاً او وهماً
    Eğer aşka inanıyorsanız, ellerinizi çırpın! Eğer buraya sevdiceğinizle geldiyseniz onun ellerini tutun. Open Subtitles إذا كنت تؤمن بالحب صفق باليدين إذا كنت هنا مع الشخص الذي تحب
    Biraz karışık bir geçmişim olduğunu biliyorum ama ben ilk görüşte aşka inanırım. Open Subtitles أصغِ ، أعلم أنه لدي ماضِ متقلب لكنني أؤمن بالحب من النظرة الأولى
    Hatta, yatakta yatarken bir gece içinde bile bir kişi için yoğun bağlılık duygusundan başka biri için aşka kayabilirsiniz. TED في الواقع، يمكنك الإستلقاء على الفراش في الليل وتتبادل مشاعر عميقة للتعلق مع شخص لمشاعر عميقة للحب الرومانسي لشخص آخر.
    Ve başlangıçta arkadaşça başlayan hisler gerçek bir aşka doğru filizlendi. Open Subtitles وما بدأ في الأصل كصداقة عادية ازدهرت لتصبح قصة حب حقيقية.
    O anki küçük kavgalarının ileride büyük bir aşka dönüşeceğinden haberleri yoktu. Open Subtitles الحب قد يغزو القلب اينما و وقتما يشاء بدون ان يشعر الانسان
    Kemandan, stop lambalarına dağcılıktan, karşılıksız aşka kadar değişik takıntıları var. Open Subtitles من الكمان إلى المصابيح الخلفية على الشاحنات إلى الحب الغير متبادل
    Ancak bir aptal çok çabuk aşka veya savaşa koşar. Open Subtitles فقط الحمقى هم من يفرّون سريعاً بإتجاه الحرب أو الحب
    Ben aşka senden farklı bakarım, şahsi tecrübem de farklı. Open Subtitles لديّ رأي عن الحب يغاير رأيك وتجربة مغايرة له أيضًا.
    Şimdi ise sadece bir kaç şey söyleyip sonra seks ve aşka döneceğim. TED ولكني فقط أذكر عدة أشياء ثم أعود إلى الجنس و الحب
    Sadece bir kaçını söyleyip sonra seks ve aşka döneceğim. TED سوف أذكر مجموعة منها ثم أعود للجنس و الحب
    İlk görüşte aşka inanır mısın yoksa tekrar mı içeri gireyim? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟
    Herkes senin aşka ve mutlu mesut yaşamaya inandığını biliyor. Open Subtitles الجميع يعلم بأنك تؤمنين بالحب و العيش بالسعادة إلى النهاية
    Aslında iş aşka geldiğinde hiçbirimizin aradığı cevabın bu olduğunu sanmıyorum. TED بل، لا أعتقد بأنه هذه الإجابة التي ينتظرها أي منا عندما يتعلق الأمر بالحب.
    Yani, bir sürü insan aşka ihtiyaç duyuyor, ama bir kararlılıkla yaklaşmıyorlar buna. Open Subtitles أعني، الكثيرُ من الناس بحاجة للحب لكنهم ليسوا بحاجة للأكل من أجل ذلك
    #Turp gibi sağlıklı ve hazırım aşka bir sıçrasam sanki ulaşırım aya # Open Subtitles اعزف على الكمان وجاهز للحب. يمكنني القفز للقمر وللسقف.
    Aşkı tanımlamanın başka bir zorluğu da bunu ya aşka düşmüşken ya da alakamız yokken yapmaya çalışmamız. TED معضلة أخرى في تعريف الحب هي أننا غالباً نفعل ذلك ونحن نقع في براثنه أو نخرج من تجربة حب.
    Benim Baudji der ki gerçek aşka hayatta bir defa rastlarsın, o zaman önünde hiç bir güç duramaz. Open Subtitles ابي قال، الحبّ الحقيقي يَحْدثُ فقط مرة واحدة في العمر وعندما يحدث لا شيء يمكن ان يقف في طريقِه
    Beynimiz aşka verdiği cevap ile aynı şekilde bu maddeye kimyasal olarak cevap vermektedir. Open Subtitles ادمغتنا تتجاوب للتأثيرات الكيميائية بنفس الطريقة التي تتجاوب فيها للحُب
    aşka olan inancın reddedilme korkunu alt edecek kadar güçlü değilmiş. Open Subtitles لمْ يكن إيمانك بالحبّ قويّاً كفاية للتغلّب على الخوف مِن الرفض
    Dudakların yerine gözlerin konuştuğu aşka. Open Subtitles نوع الحبِّ الذي في الشفاه لا يتكلّمُ، العيون تَفعل ذلك.
    Bu, hayatında aşka en yaklaştığın an. Open Subtitles هذا أقصى ما ستقتربُ فيهِ مِن الحُب في حياتك
    Utanarak da olsa aşka inanmaya başladığımı itiraf ediyorum. Open Subtitles أَنا خجلان إلى حدٍّ ما للاعتِراف بأنّني بَدأتُ أؤمن بالحبِّ.
    Hangi kadın sonu bir su kabarcığı gibi olacak bir aşka mutlulukla başlar ki? Open Subtitles ، أين يوجد في هذا العالم إمرأة ستبني حباً سعيداً فقط ليختفي كفقعات البحر ؟
    ve ben... arkadaşlıktan aşka dönüşebilecek. Open Subtitles وانا لا اريد ان اعترض هذه الصداقه التى ممكن ان تتحول لحب
    Kalbini aşka aç. Sonunda canın yansa bile riske girmeye değer. Open Subtitles افتحي قلبكِ للحبّ فهو يستحقّ المخاطرة
    Hayatta kalmaya ve kaybetmeye, aşka ve aşk yoksunluğuna, hırslara ve yetersiz gerçeklikler temalarına değiniyor. TED تتطرق لمواضيع تخص سبل البقاء والخسارة، والحب والحرمان، والطموح، والواقع المرير.
    aşka Bahane reklamlardan sonra devam edecek. Open Subtitles مسلسل اريزون تو لوف سنكمل بعد الإعلانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد