ويكيبيديا

    "a gitmiyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لن نذهب إلى
        
    • لا نذهب إلى
        
    • لسنا ذاهبين إلى
        
    • لن نذهب ل
        
    Grand Canyon'a gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى "غراند كانيون" سأقول لك السبب.
    Dushore'a gitmiyoruz. En fazla götürebileceğimiz yer... Open Subtitles لن نذهب إلى "دانشور" بوسعنا توصيلك إلى "ماكلور".
    Vegas'a gitmiyoruz. Open Subtitles "وأصل إلى "فيجاس "لن نذهب إلى "فيجاس
    Hayır, artık Doğu Hampton'a gitmiyoruz. Batı Hampton'a gidiyoruz. Open Subtitles لا، نحن لا نذهب إلى شرق هامبتون بعد الآن، نحن نذهب إلى جنوب هامبتون
    Neden McClaren's a gitmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى مكلرنز ؟
    Busan'a gitmiyoruz. Open Subtitles لسنا ذاهبين إلى بوسان.
    Olive Garden'a gitmiyoruz anne! Open Subtitles * لن نذهب ل"حديقة الزيتون" يا أمي *
    Freetown'a gitmiyoruz. Bu bir seçenek değil. Open Subtitles (لن نذهب إلى مدينة (فريتون) ****عاصمة (سيراليون هذا ليس إختياريًا
    Bitti. Çekiliyoruz, Bağdat'a gitmiyoruz. Open Subtitles انتهى الأمر، سنتوقف (لن نذهب إلى (بغداد
    Ann Arbor'a gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى (آن هاربر) -ماذا تقصد؟
    Color Me Mine'a gitmiyoruz. Open Subtitles "لن نذهب إلى "لوّنـّي
    Vegas'a gitmiyoruz. Open Subtitles "نحن لن نذهب إلى "فيجاس
    - Michigan'a gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى ميتشجان - حقاً ؟
    Birmingham'a gitmiyoruz, değil mi? Open Subtitles لن نذهب إلى(بيرنجهام أليس كذلك ؟
    Amsterdam'a gitmiyoruz. Open Subtitles "نحن لن نذهب إلى "أمستردام
    Nottingham'a gitmiyoruz! Open Subtitles نحن لن نذهب إلى (نوتنغهام
    Niye seninle Sears'a gitmiyoruz? Sana oyuncak alırım. Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى متجر "سيرز"؟
    Niçin New York'a gitmiyoruz? Open Subtitles -لمَ لا نذهب إلى ''نيويورك''؟
    Hayır, üzgünüm Grenoble'a gitmiyoruz. Open Subtitles كلا للأسف، لسنا ذاهبين إلى (جرينوبل).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد