ويكيبيديا

    "acıklı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حزينة
        
    • للشفقة
        
    • الحزينة
        
    • محزن
        
    • حزين
        
    • الحزين
        
    • محزنة
        
    • حزناً
        
    • مؤلمة
        
    • الشفقة
        
    • المأساة
        
    • مُحزن
        
    • مأساوي
        
    • مؤثر
        
    • للشفقه
        
    Daha sonra aşık gelir, İç çekerek sevgilisinin kaşlarına yazılmış acıklı bir şarkıyla. TED ومن ثم العشيق، يتنهد مثل الفرن, مع أُغنية حزينة مصنوعة لحاجب عشيقته.
    Senin için üzüldüm. acıklı bir yaşam sürmüş olmalısın. Normalde ne iş yaparsın? Open Subtitles . أشعر بالأسف إتجاهك ، لا بد أنك تعيش حياة حزينة ماذا تعمل بالعادة؟
    Bu Mahkemesi anlamına gelir ki tüm, sonra l biz sadece karar olamaz gerektiğini söylüyorlar bazılarının kaderi , kötü acıklı ölümlü. Open Subtitles كل ما تقف عليه هذه المحكمة عندها أقول ، أنه لا يجب علينا فقط أن نقرر مصير بعض ، الأشخاص المثيرين للشفقة
    Evet. Gözyaşları ve acıklı bir hikayeyle neler yapabildiğinizi gördüm. Open Subtitles سبق و رأيت إلى أين أوصلتنا الدموع و القصص الحزينة
    Kıskanmam gerekiyor, farkındayım ama çok acıklı haldesin. Open Subtitles انا متأكدة أنه عليَّ الشعور بذلك, لكنه فقط محزن جداً.
    Ne büyük ziyan. Ne kadar acıklı, özürlü, zararlı. Bay Cross eksik sayfalar var bu anlaşma geçersiz. Open Subtitles انا حزين هناك شيء مفقود فى هذه الاوراق عديمة الفائده
    Herhalde iri, kederli gözleri, uzun, acıklı öyküsü vardı. Tam onun tipi. Open Subtitles كانت عيونها حزينة ، ولديها قصة حزينة ، هذا هو النوع الذي يحب
    Pekâlâ beyler, saatin o sihirli vakte gelmesi her zaman çok acıklı olmuştur. Open Subtitles إنها دائما لحظة حزينة يا سادة عندما ينتهي وقت الساعة السحرية
    Annenle ilgili acıklı öyküler uyduruyorsun. Herkes senin annenden nefret ettiğini bilir! Open Subtitles تروي لي قصصاُ حزينة بشأن والدتك الجميع يعرفون أنك تكرهها
    Sadece bu delikte iki yıldan fazla yaşamak istemediğim için acıklı olduğu söylenemez. Open Subtitles لأنني لا لسنتين أخريين في هذا ثقب سيحضر، فإنه ليس من المثير للشفقة
    Benim gibi birinin polise anlattığı her acıklı hikayeye kanma. Open Subtitles لا تتأثّري بكلّ قصّة مثيرة للشفقة يخبرها شاب مثلي للشرطة
    Benim gibi birinin polise anlattığı her acıklı hikayeye kanma. Open Subtitles لا تتأثّري بكلّ قصّة مثيرة للشفقة يخبرها شاب مثلي للشرطة.
    Küçük, acıklı deli hikâyesine gizem havası katmaya çalışıyor, o kadar. Open Subtitles إنّه يحاول أن يصفّي ذهنه لأجل قصّته الحزينة قليلاً من الجنون
    Ya da Amanda televizyona çıkacak, acıklı iğrenç hikâyesini anlatacak. Open Subtitles وإلا فقد تظهر أماندا في التلفاز لتقول حكايتها الحزينة البائسة
    Çok acıklı, babasız büyüdün tabii. Kimse sana bir şey öğretmedi. Open Subtitles أنه محزن أنك نشأت بدون أب ولم يعلمك أحدا شيئا
    Umarım bu sefer gerçektir, aksi takdirde çok acıklı olurdu. Open Subtitles أتمنى أن يكون حقيقي هذه المرة، و ألا سيكون شيء محزن
    Hepsi harika bir spor filminde toplanmış bir dostluk filmi, bir spor masalı, acıklı bir filmdi. Open Subtitles فيلم صديق,قصة رياضية, فيلم حزين وعاطفي كل هذا ملتف داخل فيلم رياضي عظيم مستضعف
    Orgazm sevgililer günü kartı yollayamaz ve acıklı bir film izlerken kollarını size dolayamaz. Open Subtitles هزات الجماع دون أبوس]؛ ر نرسل لك الحب وأبوس]؛ [س] بطاقات ودون أبوس]؛ ر عقد يدك في فيلم حزين.
    Burada öykünün gerçek trajik ve acıklı yanı başlıyor biraderlerim ve tek dostlarım. Open Subtitles وهنا يا أصدقائي يبدأ الفصل المؤلم الحزين من القصة
    Hepinizin anlattığı binlerce acıklı hikaye dinledim. Open Subtitles لقد استمعت لكم كلكم وأنتم تروون قصص محزنة
    Ve ben de sonunda kendimi iyi hissediyorum. "En acıklı." Open Subtitles -أجل -وأنا أخيراً أشعر بخير حيال نفسي. "أكثر حزناً "
    Başımdan geçenlerin tuhaf son derece tuhaf ve acıklı çok acıklı olduğunu söyledi. Open Subtitles .. و اقسمت انها غريبة للغاية. .. انها غريبة و مؤلمة .. انها مؤلمة بصورة رائعة
    Eğer bu kadar acıklı olmasaydı, eğlenceli olabilirdi. Open Subtitles انه من المضحك ان تكون على هذه الدرجة من الشفقة
    Ölümünden evvel felâketin bu denli acıklı ve insanın içine işleyen bir yapıda olduğunun farkında değildim. Open Subtitles المأساة هي أنني لم أعرف كم كان حزينا أو عميقاً
    Düşünürsen acıklı bir durum aslında. Open Subtitles هذا مُحزن نوعاً ما عندما تفكّرين بهذا الأمر
    Bu benim işim. "Ölümü reddeden kültürümüzün bu durumu çok acıklı." Open Subtitles "بالطريقة التي تحاول فيها ثقافتنا نكران الموت بأنه مأساوي"
    Çok acıklı.Ama birbirinize sarılmadan önce..... Open Subtitles مؤثر جداً. لكن قبل ان تقعوا فى احضان بعضكم
    Eğer çok acıklı olacaksa burayı kesebiliriz. Open Subtitles بأمكاننا قص حوله بعض الشيئ اذا كان مثير للشفقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد