ويكيبيديا

    "acaba" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أتسائل
        
    • اتسائل
        
    • اتساءل
        
    • فضلك
        
    • أتساءل إن
        
    • أيمكنك
        
    • اتسأل
        
    • أتسأل
        
    • أتساءل إذا
        
    • أَتسائلُ
        
    • أتعجب
        
    • رجاءً
        
    • هل يمكن
        
    • تُرى
        
    • أيمكن
        
    İyiyim, teşekkürler. acaba beraber yemek yiyebilir miyiz diye sormak istedim. Open Subtitles بخير، شكرا لك، كنت أتسائل إن كان يمكن أن نتغدى سوية
    Hey - sesini biraz kısmanızı rica edebilir miyim acaba? Open Subtitles أتسائل إذا يمكنني أن أطلب أن تخفضوا صوت هذا قليلاً؟
    Gözler için delik açsak bir sıkıntı olur mu acaba? Open Subtitles أتسائل ما اذا كان لا مشكلة في وجود فتحات للعيون
    acaba Matt, bu zaferin ne kadar büyük olduğunu biliyor mu? Open Subtitles اتسائل ان كان مات قد علم بما حققناه من نصر كبير
    Bayan Graham kocanıza bir iyilik yapıp benimle gelir misiniz acaba? Open Subtitles سيدة جراهام, اتساءل ان كنت تقومين لزوجك بمعروف كبير وتأتى معى
    Affedersiniz, Barry isimli belboy bu gece çalışıyor mu acaba? Open Subtitles من فضلك .. هل بيـري الخـادم يعمل هذه الليلة ؟
    Merak ediyorum profesör benim için küçük bir iyilik daha yapar mı acaba? Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت أستطيع أن أفرض على البروفيسور لـ خدمة آخرى صغيرة
    Son zamanlarda çok stresliydi ama acaba kafayı yemeye mi başladı? Open Subtitles كان تحت تأثير ضغط شديد، لكني أتسائل إن كان بدأ ينهار
    Kalp nakil hastasının durumu hakkında bir şey biliyor musunuz acaba? Open Subtitles كنت أتسائل إن كنت على علم بحالة عملية زرع القلب للمريض؟
    Kalp nakil hastasının durumu hakkında bir şey biliyor musunuz acaba? Open Subtitles كنت أتسائل إن كنت على علم بحالة عملية زرع القلب للمريض؟
    64 yaşıma geldiğimde senin şarkıların hâlâ dinlenecek mi acaba? Open Subtitles أتسائل اذ كانت اغانيك ستكون فاشله عندما اكون في 64
    Bazen, acaba ben de bir gün birisini bulacak mıyım diye merak ediyorum. Open Subtitles ،في بعض الأحيان أنا أتسائل إذا كنت فعلاً سأجد شخصا ، أتفهم قصدي؟
    acaba ben de işi bırakıp bir kapuçino makinasi mi alsam. Open Subtitles أتسائل إذا ما أستطعت الإقتحام وأحصل على مكينه تحضير الكابتشينو اللعينه
    Günün birinde bu evi kiraya verirken yemeğe geldiğini söyleyerek övünürler mi acaba? Open Subtitles أتسائل إذا أجروا هذه الشقة بالحديث عن حقيقة أنك قد تناولت فيها وجبة
    acaba kaç insanın hayatı, ...Tanrı'ya dua edip yalvarmakla geçiyor. Open Subtitles اتسائل كم اهدروا الناس في حياتهم , يدعون ويصلون للرب
    Fırtına yüzünden uçuşum ertelendi, ...ben de yemeğe çıkar mıyız acaba diye aradım. Open Subtitles الطيران أبطل بسبب العاصفة, وكنت اتساءل اذا كان بمقدوري أن اتناول معك العشاء.
    acaba birisi bunu dinlediğinde birisi beni geri arayabilir mi lütfen? Open Subtitles إذا يمكن لشخص الاتصال بيّ عندما يتلقى هذا ، من فضلك
    acaba müşterilerinizin bakması için birkaç el ilanı bırakabilir miyim? Open Subtitles و أتساءل إن كان بإستطاعتكَ وضع هذا الإعلان في متجركَ؟
    Bana anlatabilir misin acaba, bunca zaman nasıl hayatta kaldın? Open Subtitles أيمكنك إخباري كيف بقيت على قيد الحياة أثناء غيابك الطويل؟
    Tabii, o adam da bir otel odasına 300 dolar ödüyor mudur acaba. Open Subtitles نعم انني اتسأل اذا كان يدفع 300 دولار من أجل غرفة الفندق ايضاً
    Alo. 181, lütfen. Kimden acaba? Oh, yok bir şey, santral. Open Subtitles أتسأل ترى من قد يكون ؟ ترى هل هى من اختى
    acaba onun yerine siz gelip sınıfa işinizi anlatır mısınız? Open Subtitles كنت أتساءل إذا كنت تود أن تحل محله وتتحدث للصف
    Bazen uykumda yürüyorum, acaba kutlama da yapıyor muyum diye merak ediyorum. Open Subtitles أحياناً أَمْشي في نومِي. أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَهْتفَ في نومِي.
    Bay McDougal insanların gerçekten Drakula'nın burada olduğunu düşünmelerini mi istiyor acaba? Open Subtitles أنا أتعجب.. ! هل السيد مادكوجال يريد إقناع الناس أن دراكولا هنا؟
    Birisi bana bu herifin kim olduğunu anlatacak mı acaba? Open Subtitles هلّا أطلعني أحد رجاءً من يكون ذلك الشخص بحق الجحيم؟
    Bana adını verebilir miydin acaba? Yoksa haftaya mı geleyim? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني الأسم أو آتي إليك الأسبوع القادم.
    acaba diğer hapishanelerde daha kaç kişi bekliyor? Open Subtitles تُرى كم عدد المُنتظرين فى السجون الأُخرى؟
    "acaba tırmansam sağlam mıdır? TED أقوي بما يكفي للتسلق عليه؟ أيمكن أن أُطعن بسببه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد