ويكيبيديا

    "acil durumlarda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في حالات الطوارئ
        
    • الحالات الطارئة
        
    • في حالة الطوارئ
        
    • للطوارئ
        
    • بحالات الطوارئ
        
    • في حالات الطواريء
        
    • للحالات الطارئة
        
    • في حالة الطوارىء
        
    • في حالة طارئة
        
    • لدى حالة طارئة
        
    • فى حالة الطوارئ
        
    • في الطواريء
        
    • أجل الطوارئ
        
    • حالة الطواريء
        
    İster inan ister inanma ama FBI Acil durumlarda bunu kullanmamı öğütledi. Open Subtitles اخبروني ان استعمله في حالات الطوارئ فقط والوقت الحالي بدو وقتاً مناسباً
    Dr. Elena Bodnar Acil durumlarda kolayca iki yüz maskesine ayrılan bir şutyen icat etti. TED الدكتورة ايلينا بودنار اخترعت صدرية يمكنها، في حالات الطوارئ أن تنفصل بسرعة إلى زوج من أقنعة الوجه الواقية.
    Ortaklara, sadece Acil durumlarda yardımcı kullanılması gerektiği talimatı verildi. Open Subtitles الشركاء تم إعطائهم التعليمات لإستخدام الشراكة فقط في الحالات الطارئة.
    Acil durumlarda aranacak birinin adını vermeseydim randevumu kabul etmeyeceklerdi. Open Subtitles لن يؤكدوا موعدي مالم أعيّن شخص للإتصال به في الحالات الطارئة
    Leyla, iş başvurusunda seni, Acil durumlarda aranacak kişi olarak göstermiş. Open Subtitles ليلى ، لقد سجّلتك للإتصال بك في حالة الطوارئ بطلب عمل.
    Bu gibi Acil durumlarda... kullanabileceğimi söylemişti. Open Subtitles هو قال أنى يمكن أن أستعملها للطوارئ كأنّها تبدو مثل كيندا
    Bu numarayı sadece Acil durumlarda kullanacağımızı söylediğimi sanıyordum. Open Subtitles لقد أخبرتك بألا تستخدم هذا الرقم الا بحالات الطوارئ
    Acil durumlarda taraflar hoşgörülü olacak. Open Subtitles في حالات الطواريء سيحاول كل منا ان يكون متساهلاً
    Acil durumlarda ve yıldızlar için özel bir hattınız yok mu? Open Subtitles أليس عندكم خط مفتوح للحالات الطارئة والشخصيات المشهورة؟
    Acil durumlarda düğmeye basarsan polis birkaç dakika içinde gelecektir. Open Subtitles ،إذا ضغطتي على الزر في حالات الطوارئ الشرطة سوف تأتي فوراً
    Acil durumlarda, kilise buna özel bir izin veriyor. Open Subtitles في حالات الطوارئ تبيح الكنيسة المحضورات.
    İngiliz hükümetinin, Acil durumlarda neler yapılması gerektiğini listeleyen bir savaş kitabı vardı. Open Subtitles كان لدي الحكومة البريطانية كتيب للحرب به قائمة بما يتوجب عمله في حالات الطوارئ
    Bilekliği çıkarılıp Acil durumlarda kullanılabiliyor. Open Subtitles السوار يمكن فكه و إستخدامه في حالات الطوارئ
    Şey, Acil durumlarda yaptığım bir şey var. Open Subtitles حسناً, هنالك طريقة افعلها في الحالات الطارئة
    Görevlerde karşılaşacağınız Acil durumlarda göstereceğiniz yüksek performans. Open Subtitles سيُطلب منك المشاركة بمهمات صعبة وتطلب أداء عالي في الحالات الطارئة
    Ama onlar sadece son derece Acil durumlarda kullanılmalılar. Open Subtitles ولكن لا يجب تجميعهم فقط إلا في الحالات الطارئة
    Bunları Acil durumlarda kullanabilirsiniz. Open Subtitles تستفيد منهم في حالة الطوارئ وهم حتما يؤدون الغرض
    Yalnız yaşıyor. Acil durumlarda aranacaklar listesi boş. Open Subtitles وترك طريقة الاتصال به في حالة الطوارئ صفحة بيضاء
    Acil durumlarda yol gösterici ışıklar yanıp sizlere rehberlik edecektir. Open Subtitles في حالة الطوارئ سوف تضيء أنوار الممر ..لإرشادكم إلى. أقرب مخرج.
    Ayrica, alt kattaki telefon sadece Acil durumlarda kullanilabilir. Open Subtitles والهاتف في الأسفل يمكن استخدامه للطوارئ فقط
    - Ben hayvan doktoruyum Acil durumlarda insanlara da yardım ediyorum. Open Subtitles -أنا طبيب حيوانات رغم أنني ساعدت بشراً بحالات الطوارئ
    Mürettebatın Acil durumlarda yüzeye gönderdiği bir işaret. Open Subtitles إنها إشارة يمكن لأحد من طاقم الغواصة ان يرسلها إلى السطح في حالات الطواريء
    Bunu sadece Acil durumlarda kullanırım. Open Subtitles لا أستخدمه إلا للحالات الطارئة.
    Ya da Acil durumlarda cami kirma durumuna gelirsek, Staten Adasi'na gidip, sana 12 tane 1 numara bulacagim. Open Subtitles ونكسر الزجاج في حالة الطوارىء سنذهب إلى جزيرة ستاتين وسأعرفك بـ 12
    Acil radyo Acil durumlarda çalışması için değil mi? Open Subtitles ألا يفترض أن يعمل راديو الطواريء في حالة طارئة فعلا؟
    Bak, bu numarayı sadece Acil durumlarda aramamı söylemiştin. Open Subtitles انظري، أعلم أنّك أخبرتني بمهاتفة هذا الرقم لدى حالة طارئة فقط.
    Evet, Acil durumlarda bana ulaşılmasını istiyorum. Open Subtitles نعم، لازلت اريد ان اكون المُجيبة فى حالة الطوارئ
    Her zaman bir yerlerde olmak zorundaydın Yangında, Acil durumlarda herhangi bir yer fakat ailenle değil Open Subtitles أنت دائماً تكون بعيداً عني تكافح الحرائق أو في الطواريء أنت منواجد في كلَ مكان ما عدا عائلتك
    Kanını satar ve Acil durumlarda iyi para kazanır. Open Subtitles إنه يبيع دماؤه و يحصل على ثمن مناسب من أجل الطوارئ
    Bunlar kurtarma paketleri... Yanlızca Acil durumlarda kullanılmalı Open Subtitles أيها السادة ، لا تستعملوا البطاقات التي تُسلم إليكم في حالة الطواريء القصوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد