ويكيبيديا

    "adadan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجزيرة
        
    • الجزيره
        
    • للجزيرة
        
    • الجزيرةِ
        
    • جزيرة فتذهب
        
    • من جزيرة
        
    Hiç bir yere katılmak istemiyorum. Tek istediğim, bu adadan kurtulmak. Open Subtitles لا أنظم لأحد كل ما سأفعله هو الهرب من هذه الجزيرة
    Ama Jack adadan kaçtı ve o tek kurşun hala duruyor. Open Subtitles لكن جاك تمكن من الهروب من الجزيرة ولازالت تلك الطلقة معه
    Ama diyeceğim şu ki, önce şu adadan bir kurtulalım. Open Subtitles سأخبرك أمراً فلنغادر الجزيرة أوّلاً وبعدها يمكننا اختيار اسم ما
    adadan çıkmanın tek yolu feribot ve bu da onların ellerinde. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من الجزيرة هي العبارة , وهم يتحكمون بذلك
    Tekneye ulaşıp, adadan kurtulsak bile bu iş bitmeyecek, değil mi? Open Subtitles اذا وصلنا للقارب, وخرجنا من الجزيرة هذا لن ينهي, اليس كذلك؟
    Bu adadan tek gitme şansımız şimdi parçalar halinde. Memnun musun? Open Subtitles أن طريقة خروجنا من هذه الجزيرة أصبحت قطع الآن، أأنت راضي؟
    Millet, bu şekilde asla bu adadan çıkamayız, tamam mı? Open Subtitles يا رفاق، لن نخرج أبداً من تلك الجزيرة بهذا الوضع
    Buradan 10 km ötede bir pist var. Bu adadan kurtulmanın yolu. Open Subtitles ثمّة مهبط جويّ يبعد 10 كم من هنا، إنّه مفتاح هذه الجزيرة.
    Onu almaya geldiğin zaman bu adadan ayrılmayı asla istemeyecek. Open Subtitles و عند وصولكِ إليه لن يرغب بمغادرة هذه الجزيرة أبداً
    Hayır, düşünmedin. Düşünmedin! Bu adadan asla ayrılamayacağını bilmeye hakkım olduğunu düşünmedin mi? Open Subtitles صحيح، لمْ تعتقد أنّ لي الحقّ بمعرفة أنّك لن تغادر هذه الجزيرة أبداً؟
    Biliyor musun, senin yardımın olmadan da o adadan gelebilirdim. Open Subtitles كما تعلم، كان بأمكان أن أخرج من الجزيرة دون مساعدتك
    Evet. Son derece memnunum. Bu adadan gitmek istemiyorum çünkü. Open Subtitles أجل، تماماً بكل شيء لأني لا أريد مغادرة هذه الجزيرة
    Limana gidip bekleyin o zaman. Ve adadan canlı çıkabilmek için dua edin. Open Subtitles إذاً إذهبوا عند المرسى و إنتظروا و صلّوا لأن تنجوا من هذه الجزيرة
    adadan salmadan bunların nesini kontrol ediyorlar ki o zaman? Open Subtitles ألا يجب عليهم تفحصهم قبل السماح لهم بدخول الجزيرة ؟
    Bu lanet adadan çekip gitmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أذهب بعيدا عن هذه الجزيرة اللعينة
    Eğer bu adadan ayrılabilirsek, bu yola çıktığımızda yapmak istediğim neyse onu yapmak isterim. Open Subtitles ، إذا رحلنا عن هذه الجزيرة أحب أن أكمل ما كنا قد بدأناه
    Onu adadan çıkarmanın tek yolu Birleşik Devletler polis şefini getirmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإخراجها من الجزيرة هي اللجوء لمسئول تطبيق القانون
    Ama gelmez, biliyorum gelmez. adadan asla ayrılmayacaktır. Open Subtitles ولكنها لن تأتي ، أعرف ذلك لن تترك الجزيرة مطلقاً
    Adadaki tüm siyahları işe alırsak yaşlı kadının köşeye sıkışacağını ve adadan ayrılmak zorunda kalacağını düşünüyorsun sanırım. Open Subtitles بظنك لو أخرجنا كل الزنوج من الجزيرة هل تنقطع السبل بالسيدة العجوز وتترك الجزيرة أيضاً ؟
    Gece Hiddeti'ni bu adadan göndermediğimiz müddetçe Thor'un ateşi başımızdan yağmaya devam edecek. Open Subtitles حتى لو أبعدنا غضب الليل عن هذه الجزيره نيران ثــــور ستستمر بالسقوط علينا.
    Ben adadan ayrıldıktan sonra, çok kötü şeyler olduğunu söyledi. Open Subtitles قال لي قال لي أنّه بعد مغادرتي للجزيرة وقعت أمور سيئة للغاية
    Han'ın adamlarının pek çoğu adadan şehre inmişlerdi. Open Subtitles جاءَ العديد مِنْ رجالِ هان مِنْ الجزيرةِ.
    Seni adadan gönderdik ama yine başka bir adaya gelmişsin. Open Subtitles نتركك تغادر جزيرة فتذهب إلى أخرى
    Gülen surat şeklindeki bir adadan daha eğlenceli ne olabilir ki? Open Subtitles مهلا، ما أكثر مرحا من جزيرة على شكل وجه مبتسم كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد