Senin adaletinin benim adaletim, benim adaletimin de senin olduğunu fark et. | TED | وكن على يقين بأن عدالتك من عدالة الآخرين، وعدالتي هي عدالتك. |
Seni zorlayamam, ama her zaman son bir yargılama, bir mahşer günü vardır, kralın adaletinin ötesinde... | Open Subtitles | فلا يمكنني إجبارك، لكن دائما هنالك حكم نهائي أعلى من عدالة الملك |
Klingon adaletinin değişik bir bakış açısı vardır Bay Başkan. | Open Subtitles | نطالب بالعدالة! عدالة "كلينغون" هي وجهة نظر فريدة، سيدي الرئيس. |
Tanrı'nın ilgilendiği onun kurallarının kanunlaşması adaletinin uygulanması. | Open Subtitles | ما يهمّ بالنسبة لله هو أن تُسنّ شرائعه وأن تتحقّق عدالته |
Elinde tek bilgi isimsiz bir adam mat renkli bir atın üstünde kasabaya gidiyor kendi adaletinin markasını dağıtıyor. | Open Subtitles | كل ما لديك هو رجل بلا اسم يجوب المدينة على حصانة الأصهل ويرسخ دعائم عدالته الخاصة |
Buraya, Tanrı'nın adaletinin günahkar ve lanetliler üzerine tecellisine şahit olmak için topladık. | Open Subtitles | لقد إجتمعنا هُنا لِنشهد عدالة الرب، على الأشرار و الملعونين. |
Bu mücrim tutuklanacak ve ona Louisana adaletinin nasıl hızlı çalıştığını göstereceğiz. | Open Subtitles | .. هذا المجرم ، سيُقبض عليه .. وسيعرف سرعة عدالة لوزيانا |
Onu Firavun'un adaletinin huzuruna getireyim mi? | Open Subtitles | أيمكننى أن أستدعيه إلى عدالة فرعون ؟ |
Onu Firavun'un adaletinin huzuruna getireyim mi? | Open Subtitles | أيمكننى أن أستدعيه إلى عدالة فرعون ؟ |