Devam ettim ve sonunda tüm zamanımı buna adamaya karar verdim. | TED | في تلك الفترة قررت أن أكرس كل نفسي ووقتي بشكل كامل لهذا العمل |
Profesyonel bir sörfçü olacaktım, ...ama o köpekbalığı saldırısından sonra hayatımı toplumun gelişmesine adamaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد كنتُ راكب أمواج بارع ولكن بعد هجوم القرش تعرضت للإصابة وقررت أن أكرس حياتي لتحسين المجتمع |
Ancak iki yüz yıl düşündükten sonra tüm enerjimi bir şeye adamaya karar verdim aileye. | Open Subtitles | لكني قررت بعد قرنين من التفكير أن أكرس كل جهودي إلى |
Ancak iki yüz yıl düşündükten sonra tüm enerjimi bir şeye adamaya karar verdim aileye. | Open Subtitles | لكني قررت بعد قرنين من التفكير أن أكرس كل جهودي إلى |
Söyledikleri gibi: Carpe diem.Ayrıca kendimi aileme adamaya karar verdim. | Open Subtitles | "انتهز الفرصة"، كما يقولون، وأنا أريد أن أكرس نفسي لعائلتي الصغيرة. |