adamlarımız kötü yolda, ve iki üst rütbeli subayımızı kaybettik. | Open Subtitles | رجالنا على نحو سيئ، والآن فقدنا إثنان من ضبّاطنا الكبار. |
adamlarımız onların hava alanına nezarethaneye, güç merkezine ve diğer önemli tesislerine saldıracak. | Open Subtitles | سيقوم رجالنا بمُهاجمة القواعد الجوية والحجز الرئيسي .. ومحطة الطاقة والأهداف الحيوية الأخرى |
Dışarıda içinde adamlarımız olan bir yıldız üssü olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | تعلمون كلكم أنه لدينا سفينة أم هناك وعلى متنها رجالنا |
Şimdilik, elimizde bir ipucu yok ama en iyi adamlarımız bunu araştırıyor. | Open Subtitles | حتى الآن ليس لدينا أي خيوط ولكن يعمل أفضل رجالنا على الأمر |
adamlarımız gölü geçebilse Almanlar bir ay dayanamaz. | Open Subtitles | لن يطول بقاء الالمان اكثر من شهر لو تمكن رجالنا من عبور البحيرة |
adamlarımız halen bizim emrimizde olduklarını hissetmeliler Japonların değil. | Open Subtitles | رجالنا يجب أن يشعروا أنهم لايزالون تحت قيادتنا نحن وليس من قبل اليابانيين |
Efendim, adamlarımız çok yorgun. Dinlenmeliyiz,? | Open Subtitles | مولاى ، إن رجالنا منهكون هلا توقفنا للراحة ؟ |
Spartalılar'a haber vermeliyiz. Persliler onu bulursa adamlarımız köşeye sıkıştırılır. | Open Subtitles | يجب ان نخبر الاسبرطيين بهذا,لو وجد الفرس هذا المكان سيحاصرون رجالنا |
adamlarımız paraşütle atlayacak. | Open Subtitles | لذا الفكرة ببساطة أن رجالنا سيهبطوا بالمظلة |
adamlarımız yerine bu üç İngiliz ajanını başarıyla yerleştirdikten sonra... | Open Subtitles | بعد ان نجحوا باستبدال هؤلاء الثلاثة مكان رجالنا |
Hayatlarımızı riske attık, adamlarımız öldü, niçin? | Open Subtitles | لقد خاطرنا بحياتنا و جعلناهم يقتلون رجالنا من أجل ماذا؟ |
adamlarımız söylentileri duymuş, ama henüz durumu anlayamadık. | Open Subtitles | استطاع رجالنا سماع الصوت لكنهم لم يفهموا ما قيل |
Lanet olası kiralık askerler! Aşağıdakiler bizim adamlarımız! | Open Subtitles | أيها المرتزقة الملعونين هؤلاء رجالنا بأسفل. |
Yarın öğle vakti adamlarımız meydanda asılacak. | Open Subtitles | سيشنق رجالنا في الميدان في منتصف ليله غد |
O sadece 4.Şube'deki savaşçılar ve 6.Şube'deki bizim adamlarımız tarafından kullanılır. | Open Subtitles | تستعمل فقط من قبل رجالنا الحراس بالقسم 4 و6 |
- Yukarıda adamlarımız var! - Oradakilerin hepsi orada olmayı kabul etti. | Open Subtitles | ـ هؤلاء هم رجالنا هناك ـ انهم ليسوا مسجلين كرهائن, انهم يعلمون النتيجة |
Bak, adamlarımız 20 kadar eşkiya tarafından esir alındı. | Open Subtitles | ان رجالنا قد اسرهم علي الاقل 20 من الغزاة |
Ayrıca, onların bizim adamlarımız olduğu nereden belli? | Open Subtitles | والاهم من ذلك ،من قال انهم جماعتنا من الاصل |
Askerlerimizle birlikte Cezayir sularına doğru gidiyor gemi ama adamlarımız işi bitirmek için gemide kalırsa, diplomatik sorun çıkar. | Open Subtitles | أنها متجه إلى المياه الجزائرية ،وعلى متنها جنودنا لكن هذا سيسبب مشكلة دوبلوماسية .إذا بقوا من أجل إنهاء المهمة |
adamlarımız, restorandan çıkınca, taksi tuttuğunu bildirmişler. | Open Subtitles | قال رجلنا أنك أخذت سيارة أجرة خارج المطعم. |
Üst düzey bilim adamlarımız gezegenin her yanında bazı noktalar belirledi. | Open Subtitles | لقد حدد نخبة علمائنا نقاط إطلاق محددة في شتى أنحاء الكوكب |
adamlarımız Reese ile direkt konuştu. | Open Subtitles | لكن أشخاصنا تحدثوا الى ريس مباشرة |
Bu ekmeğe bakın aslında kendi adamlarımız içindi. | Open Subtitles | انظر الي ذلك مانتو لقد كانت في الاصل لرجالنا |
Dedektiflerin içindeki adamlarımız onun yari ölü, korkak ve düşmanlığını haykırdığını söylediler. | Open Subtitles | عملاؤنا فى مفتشى نيويورك قالوا انه كان مرعوباً و شبة ميت عندما وجدوة و هو يصرخ علناً أنك انقلبت ضده |
Binanın bütün giriş ve çıkışlarını tuttuk ve adamlarımız her katı oda oda araştırıyorlar. | Open Subtitles | ,لقد قمنا بتغطية كل مكان داخل وخارج المبنى .ولدينا رجال في كل طابق يفتشون غرفة غرفة |
adamlarımız ana trafonun aşırı yüklenip... | Open Subtitles | رجالي يقولون أن الحمل زاد على المحول الرئيسي |
Bize haber versinler. Havalimanının her tarafında adamlarımız var. Biz icabına bakarız. | Open Subtitles | يجب عليهم معاونتنا ، فالمطار مكتظ بالناس وسوف نتولى نحن الامر |
Bilim adamlarımız eğer beynini açabilirlerse bulacaklarını söylüyorlar. | Open Subtitles | علماءنا يقولوا أنهم إذا فتحوا مخّكِ سيعثروا عليه. |