ويكيبيديا

    "adamlarımızdan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رجالنا
        
    • جماعتنا
        
    • جنودنا
        
    • رجالِنا
        
    Dedektif Lee'nin yanında en iyi adamlarımızdan biri olsun istedik. Open Subtitles أردنا ان يكون بجوار المحقق لى احد افضل رجالنا لمساعدته
    Bazı günler adamlarımızdan, çok az kişinin yapabileceği şeyler istiyoruz. Open Subtitles في بعض الأيام نسأل رجالنا لفعل مانريد وقليلٌ منهم ينجزه
    Ve o komunist yüzünden adamlarımızdan biri omurgasından ciddi şekilde yaralandı. Open Subtitles وبسبب ذلك االشيوعي أحد رجالنا تحمّل جرح حادّ إلى العمود الفقري.
    adamlarımızdan birinin, platforma bir bomba yerleştirdiğini mi ileri sürüyorsunuz? Open Subtitles مفجر؟ أنت تشير أحد رجالنا زرع قنبلة على المنصة ؟
    adamlarımızdan biri Ruslara kendi programlarını geçici olarak yürütebilecekleri bir bilgiyi yasadışı bir biçimde sattı. Open Subtitles أحد جماعتنا قام ببيع المعلومات لروسيا بشكل غير قانوني مما سمح لهم بشكل مؤقت بتشغيل برنامجهم الخاص
    Gece gündüz çalışan adamlarımızdan ve müşterilerimizin başka yerler bulacağından bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ولا نذكر رجالنا خارج الشارع , و عملائنا سوف يجدون اماكن جديده
    Sonra adamlarımızdan birini içeri hırsız diye sokun. Open Subtitles ثم جد لصا متعاقد معه ليدخل احد رجالنا الى هناك
    - Teşekkür ederim. Dedektif Lee'nin yanına en iyi adamlarımızdan birini vermek istedik efendim. Open Subtitles أردنا ان يكون بجوار المحقق لى احد افضل رجالنا لمساعدته
    Ne bulduk? adamlarımızdan biri Avigon Tarikatı'na rutin izleme yapıyordu. Open Subtitles أحد رجالنا الذين يعملون روتينا مراقبة على مجموعة الطائفة -
    adamlarımızdan birini bu şoförün ve asistanının peşine tak. Open Subtitles لذا رأيت نصيبى من الأحداث السيئة كلفى أحد رجالنا
    Eğer bizim adamlarımızdan biri olduğunu kanıtlamayı başarırlarsa, ne tür bir felaket olacağını söylememe gerek yok herhalde. Open Subtitles ,لو تمكنوا من إثبات أنه أحد رجالنا فلاداعي أن أخبرك أي كارثة سنتعرض لها
    Haydi, Jack, kendi adamlarımızdan birini ajan yapabilecek zamanımızın olmadığını biliyorsun. Open Subtitles تعرف أنه ليس لدينا الوقت لوضع أحد رجالنا متخفياً
    Elbette var. adamlarımızdan bazılarının alakası var mı? Open Subtitles نعم يوجد بالتأكيد هل أحد رجالنا متورط فيها؟
    adamlarımızdan birini arkasına takalım, hareketlerini gözetlesin. Open Subtitles سنجعل أحد رجالنا يتعقّبه ويراقب تحرّكاته
    Birlik içinde olmalıyız ki bizim adamlarımızdan biri kazansın. Open Subtitles ويجب أن نبقى متحّدون، حتى ينتصر أحد من رجالنا
    adamlarımızdan bazıları evlerine hiç dönemediler. Open Subtitles أنتِ وأنا كلانا البعض من رجالنا لم ينجو ليعد لموطنه
    En iyi adamlarımızdan yedi tanesini mücadele esnasında kaybettik. Open Subtitles سبعة من خيرة رجالنا قضوا نحبهم في القتال
    adamlarımızdan biri müdahalede bulundu ben işini bitirmeden evvel bacağına bir mızrak sapladı. Open Subtitles أحد رجالنا تدخل طعنه في الساق قبل أن أقتله
    adamlarımızdan biri araya girdi ve ben işini bitirmeden önce bacağına mızrak sapladı. Open Subtitles أحد رجالنا تدخل و طعنهُ فى قدمه قبل أن أنتهي منهُ.
    Bütün adamlarımızdan sorumlu olamayız. Open Subtitles لا يمكن ان نعتمد على كل جماعتنا
    adamlarımızdan bazıları korkudan kaçmış. Bu çok normal. Open Subtitles بعض جنودنا كانوا خائفين قليلاً
    Sen ve kardeşlerin adamlarımızdan üçünü öldürdünüz. Open Subtitles أنت وإخوتكَ قَتلتمَ ثلاثة مِنْ رجالِنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد