Bay Roach, adamlarınızı oradan çekin ya da ben uzaklaştıracağım. | Open Subtitles | يا سيد روشيه أخرج رجالك من هنا و إلا سأطردكم |
adamlarınızı zorladığınızı söyleyecek. | Open Subtitles | كان سيقول أنك تطلب المستحيل من رجالك بالطبع كان سيقول ذلك |
adamlarınızı uyarın. Çok büyük bir patlama olacak. | Open Subtitles | أعد رجالك واخفضوا رأسكم،هذا الأنفجار سيكون ضخم |
adamlarınızı yakalamış, işkence etmiş ve öldürmüş bir korsanın lafına kulak vermeniz gerekmiyor. | Open Subtitles | حسنا، ليس هناك سبب لاتخاذ كلمة من القراصنة الذين استولوا، تعذيب، وقتل رجالكم. |
Ana girişi de kullanabilirim, ve sorulan tüm soruları cevaplarım, veya arka kapıdan çıkarım ve tüm adamlarınızı geri çağırırsınız. | Open Subtitles | يمكنني استخدام إما المدخل الرئيسي واجيب عن كل الاسئلة او ان تسحب رجالك واخرج من الباب الخلفي |
- Albay Childers adamlarınızı çekmeye zorladı mı sizi? | Open Subtitles | هل أجبرك الكولونيل شيلديرز لتأمر رجالك بالأستسلام؟ |
adamlarınızı nasıl etkisiz hale getirip kuleyi ele geçirmeyi planladığını... hangi silahları ve aletleri yaptığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف كيف يخطط ليشل حركة رجالك وكيف يخطط للسيطرة على البرج وأعرف الأسلحة والأدوات التي يصنعها |
Şimdi adamlarınızı kontrol edin, Albay. İyi geceler. | Open Subtitles | الان اذهب و اطمئن على رجالك تصبح على خير |
Şimdi adamlarınızı bilgilendirmeden önce üssünüzün imzasının yanını imzalarsanız mutlu olacağım. | Open Subtitles | ,لذا أتمنى أن توقّع هنا الى جانب ولىّ العهد قبل ابلاغ رجالك |
Kıdemli subaylara riayet etmemeniz adamlarınızı boş yere riske atıyor. | Open Subtitles | عدم إحترامك لقادتك سيعرض رجالك لمخاطرة طائشة |
adamlarınızı serbest bırakacağım, ama karşılığında bir şeyler beklerim. | Open Subtitles | سأطلق سراح رجالك لكنني أريد شيئًا بالمقابل |
Yani adamlarınızı buraya nasıl getirebileceğinizi bilmiyorum, tabii sizi buraya ışınlamamızı istemiyorsanız? | Open Subtitles | أقصد , أنا لا أرى كيف سنحصُل على رجالك هنا إلا إذا كنت تُريد منى أن انقلك بالإشعاع ؟ |
General, adamlarınızı tehlikeli bir göreve yolluyor. | Open Subtitles | يا جنرال، إنها ترسل رجالك في طريق الأذى. |
Son Dört bu gemiye sağ salim gelene kadar adamlarınızı rehin alacağım. | Open Subtitles | سأقوم بإحتجاز رجالك حتى يحضر الأربعة النهائيون بأمان لهذه السفينة |
adamlarınızı çekip çalışmamıza izin verin. | Open Subtitles | تحتاج لإزاحة رجالك والسماح لنا بمباشرة عملنا |
Şerif, adamlarınızı uyarın. Bir takımı arıyor olabiliriz. | Open Subtitles | ايها الشريف, نبه رجالك نحن قد نكون بصدد فريق |
General, adamlarınızı nehirden geçirip, geçirmeyeceğinizi soruyor. | Open Subtitles | الجنرال يسأل إذا كنتم ستنقلون رجالكم عبر النهر |
Şimdi kendi adamlarınızı nasıl bizimkine değil de kendi geçidinize döndürdüğünüzü anladım. | Open Subtitles | الآن أنا افهم كيف أمكن أن ترجعوا رجالكم إلى بوابتكم بدلا من بوابتنا |
adamlarınızı iş üzerinde öldürttünüz ve geriye kalan herkesin de katil olduğunu mu düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | قتل رجالكم في العمل وتظنون ان الجميع اصبح قاتلا, ايضا؟ |
adamlarınızı çağırın. Ayini, yol üstünde yapacağız. | Open Subtitles | نادي جماعتك للحضور إلى هنا لنقوم بالطقوس الدينية على الشارع |
- adamlarınızı konumlandırın General. | Open Subtitles | -حرّك رجالكَ إلى مراكزهم يا حضرةَ العماد |