Burada böylece durup, ...Adli tıbbın zaten bildiğimiz şeyleri söylemesini mi bekleyeceğiz? | Open Subtitles | هل سنتتظر هنا و ندع وحدة الطب الشرعي تخبرنا بما نعرفه مسبقاً؟ |
Adli tıbbın, bu günlerde yaptıkları şaşırtıcı. | Open Subtitles | مُذهل مايمكن أن يفعله الطب الشرعي هذه الأيام |
Valla işte paketlendi sonra Adli tıbbın yolunu tuttu. | Open Subtitles | تم إرساله إلى الطب الشرعي في مجموعة واحدة. |
Derim ki, sen Adli tıbbın başhekimisin ve bu senin ilk boğulma vakan değil. | Open Subtitles | رأيي يقول انكِ رئيسة الطب الشرعي وهذه ليست حالة الغرق الأولى بالنسبة لكِ |
Adli tıbbın raporunu bekliyoruz ama size şunu söyleyebilirim ki olay görünüşe göre intihar vakası. | Open Subtitles | بينما ننتظر تقرير الطب الشرعي الرسمي أخبركم بسبب الوفاة أقرب لأن يكون إنتحاراً |
Yerel Adli tıbbın sonuçlarına baktım ve Rachel'ın davasıyla karşılaştırdım, bazı benzerlikler var, ancak kesin bir şey söylemek zor; | Open Subtitles | نظرت في نتائج الطب الشرعي و قارنتها مع تقرير مقتل رايتشل, فوجدت بعض التشابه |
Cinayet saatinde dışarısı soğuktu, bu da Adli tıbbın arabada neden bir şey bulamadığını açıklar. | Open Subtitles | تماماً وقت ارتكاب الجريمة الأمر الذي يفسر لماذا لم يجد الطب الشرعي أدلة على السيارة |
Adli tıbbın raporunda hiç bahsedilmemiş. | Open Subtitles | لم تذكر في تقرير الطب الشرعي |