Ama bu gece ayrılmak zorundayız. Agron'un yanından ayrılma ve emirlere uy. | Open Subtitles | ولكن هذه الليلة يجب أن يكون الأمر كذلك أبقي بجوار (أغرون) .. |
Agron'ı kardeşlik bağı yüzünden riske atamam. | Open Subtitles | لن أترك (أغرون) يخاطر بنفسه بسبب الرابطة الأخوية |
Ren Nehri'nin doğusundan Agron'um. | Open Subtitles | -أنا (أغرون) من الأراضي الشرقية لـ(راين ). |
Agron bu konuda haklı. Yakında sayıca üstün olacağız. | Open Subtitles | (أغرون) محقًا في قوله، قريبًا سنفوقهم عددًا |
Agron'un yanına dön. Hazırlık yapın. Ay tepeye çıktığında kapıyı açacağız. | Open Subtitles | عُد إلى (آجرون) وقم بالتحضيرات، ولدى يتأوَّج البدر، فسينشب هجومنا |
Heracleo'yu bulun ve meseleyi öğrenin. Agron'la konuşacağız. | Open Subtitles | أبحث عن (هراكيلو) وأعرف ما في الأمر سنتناقش مع (أغرون) |
Agron'un oğlanı olmasaydın bu amcığı kolladığın için senin de ağzını yüzünü kana bulardım. | Open Subtitles | انزع عن ذهنك (أغرون) إن كنت تعتقد أن بوسعك التغلب عليّ |
- O senin için çok hızlı Agron! | Open Subtitles | إنه سريع بالنسبة لك يا (أغرون) |
Agron'un kuzeyde ilerlemesi onları geri çekilmeye zorluyor. | Open Subtitles | تقدم (أغرون) شمالاً يسحبهم تجاهه |
Agron'la Donar'ın ne işi varmış bir bak. | Open Subtitles | فلتري ما يأخر (أغرون) و(دونار) |
Crixus ve Agron'a karşı yardım ettikleri gibi. | Open Subtitles | مثلما فعلوا أمام (كريكسوس) و(أغرون) |
Agron'a saldırmanı da istemiyorum. | Open Subtitles | أعارضك فيما فعلت مع (أغرون) |
Hakla onu Agron! | Open Subtitles | أسقطه يا (أغرون) |
Agron. Crixus. Gannicus. | Open Subtitles | (أغرون) ، (كريكسوس) (غانيكوس) |
Agron. Crixus. Gannicus. | Open Subtitles | (أغرون) ، (كريكسوس) (غانيكوس) |
- Yalnızca Agron'a anlattım. | Open Subtitles | لقد وثقت في (أغرون) |
Benim elimden tadacağınız ölüm ancak Agron'un anısına layık olurdu! | Open Subtitles | ووفاتك سوف تشرف موت (أغرون) |
Agron. | Open Subtitles | (أغرون) |
Agron! | Open Subtitles | (أغرون) |
Agron. | Open Subtitles | (أغرون) |
Agron sizi güneye götürürdü. | Open Subtitles | آجرون) سيأخذكم بإتجاه الغرب) |