ويكيبيديا

    "ailelerinize" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عائلاتكم
        
    • آبائكم
        
    • والديكم
        
    • لعائلاتكم
        
    • عائلتكما
        
    • أبويكم
        
    • أهلكم
        
    • ابائكم
        
    • وعائلاتكم
        
    Kim ailelerinize gerçekleri, kötü düşünceleri değil de, bilmelerini istediğiniz şeyleri söylüyor. Open Subtitles من يخبر عائلاتكم بما تريدونهم أن يعرفوه؟ ليست الأمور الحقيقية والأفكار السيئة
    ailelerinize bulunduğunuz fedakarlığı bizzat kendim haber vereceğim. Open Subtitles سأعلم عائلاتكم بنفسي بالتضحية التي قدمتموها
    Hepinizden ailelerinize bunu uygun şekilde bildirmesini istiyorum. Open Subtitles أطلب منكم جميعاً أخذ وقت قصير مع عائلاتكم
    Hasarlar nedeniyle ailelerinize dava açmadığım için kendinizi şanslı kabul etmelisiniz. Open Subtitles اعتبروا أنفسكم محظوظون لأنني لم أقاضي آبائكم على الأضرار
    Tamam çocuklar, bu sevimli insanlar sizi dışarıda bekleyen ailelerinize götürecekler. Open Subtitles حسناً ، يا أطفال ، هؤلاء اللطفاء سيأخذونكم إلى والديكم الذين ينتظرونكم جميعاً بالخارج
    ve Aicha başladı ve dedi ki "Oğlum suçlu mu değil mi bilmiyorum ama ailelerinize olanlar ile ilgili ne kadar üzgün olduğumu söylemek istiyorum. TED و بدأت عائشة و قالت "انا لا اعلم ما اذا كان ابني مذنب ام بريء لكن اريد ان اخبركم عن مدى اسفي لما حدث لعائلاتكم
    Siz ailelerinize dönmek istiyorsunuz Ben de kafesten çıkmak Open Subtitles تريدان العودة الى عائلتكما. وانا أريد الخروج من هذا القفص.
    İyi niyetimi uyandırabilir ve tanıştığımda ailelerinize ne diyeceğimi etkileyebilir. Open Subtitles هذه ستحمل نيتي الحسنه وسوف أخبر أبويكم عندما نجتمع -هل هذا واضح ؟ -واضح
    ailelerinize söyleyin, yarın idman geç bitecek. Open Subtitles أخبروا أهلكم أن التمرين سيستمر حتى وقت متأخر غداً
    Tüm istediğim bu rotadan sapmayı ailelerinize söylememeniz. Open Subtitles كل ما اطلبه ان لا تخبروا ابائكم عن هذه الرحلة
    Avantaj paketimizden hak kazanacaksınız ve ailelerinize kayıpları için ödeme yapacağız. Open Subtitles لكن سوف تضافون لقائمة التعويض وعائلاتكم سيتم تعويضها لخسارتها
    Şimdi, bu mühürlü belgeler ailelerinize gönderilecek. Open Subtitles والآن، هذه المظاريف المختومة كى تتصلوا بأفراد عائلاتكم
    Lakin seçim sizin ya savaşa geri dönün ya da ailelerinize. Open Subtitles لكن لازال الخيار لكم العودة الى ارض المعركة او العودة الى عائلاتكم
    Bazılarınızın ailelerinize dönmek istediğinizi biliyorum ve Şam'ın yabancılarla dolu olduğunu ve yiyeceğin pahalı olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف بعضكم يريد أن يعود مع عائلاتكم وأنا أعلم أن دمشق مليئة بالأجانب والغذاء بثمن مرتفع فيها
    Bu gece ailelerinize bildireceğim ve ikiniz de cezalandırılacaksınız. Open Subtitles وسأكتب إلى عائلاتكم الليلة وستحتجزان
    Sizin cesetlerinizi, sizin cenazelerinizi ailelerinize göndertmeyeceğim! Open Subtitles ... لن أرسل جثثكم... توابيتكم إلى عائلاتكم...
    16'ıncı yaş gününde, arabayla Las Vegas'a gidip evlenmişsiniz ve ailelerinize hiç söylememişsiniz. Open Subtitles في عيد ميلادك الـ 16 كلاكما توجهتما إلى لاس فيغاس و تزوجتما ولم تخبرا آبائكم أبداً
    ailelerinize hafta sonları yardım etmeye devam edebilirsiniz, ama bir derece yaparsanız bir derece yaparsanız ki derece yapmak için bunu okumalısınız tarlalarda daha çok para kazanmak yoluyla onlara daha çok yardım etme şansınız olur, tamam mı? Open Subtitles يمكنكم مساعدة والديكم بعطلة نهاية الأسبوع،لكن لو حصلتُم على درجة ،حصلتُم على درجة وأنت عليك قراءتها لتحصل على درجة
    Tıbbi kontrolleriniz biter bitmez sizi ailelerinize kavuşturacağız. Open Subtitles ، بمجرد إنتهائكم من فحوصاتكم الطبية سنعيدكم مباشرة لعائلاتكم
    Söylemeliyim ki, ailelerinize verdiğiniz finansal destek göz önüne alındığında, benim önerim bazı kısıntılar yapmak olacak. Open Subtitles -يجب علي ان أقول ان تقديمكم بشكل دوري مبلغ من المال لإعانة عائلتكما في السابق نصيحتي ان تصنعوا بعض التغيير
    Bırakmazsanız, herşeyi ailelerinize anlatırım! Open Subtitles سأخبر أبويكم إذا لم تدعوني!
    Bunu ailelerinize söylemek zorunda değilsiniz, tamam mı? Open Subtitles ولستم مضطرين لإخبار أهلكم عن هذا الأمر، صحيح؟
    Ve sakın ailelerinize "içine ettiğinizde" dediğimi söylemeyin. Open Subtitles ولا تخبروا ابائكم "اني قلت كلمة "يتلاعب
    Personeline, arkadaşlarına ve ailelerinize yardımı dokunacak bir yol. Open Subtitles الطريقة التي يمكن أن تساعدك وبحارتك ، وأصدقائك، وعائلاتكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد