Yahudi, Müslüman bir ailemiz var. Hindistandan da bir aile var. | Open Subtitles | لدينا عائلة يهودية , عائلة مسلمة , وهناك عائلة من الهند |
"Neyi kutluyoruz?" Sağlığımız yerinde, güzel bir ailemiz var, Ammer'ın yeni ortağıyım. | Open Subtitles | بماذا نحتفل نحن أصحاء لدينا عائلة رائعة أنا شريك أمر الجديد |
"Neyi kutluyoruz?" Sağlığımız yerinde, güzel bir ailemiz var, Ammer'ın yeni ortağıyım. | Open Subtitles | بماذا نحتفل نحن أصحاء لدينا عائلة رائعة أنا شريك أمر الجديد |
Florida'dan bir ailemiz var, gerçekten de cesur bir yeni dünyanın gerçek öncüleri. | Open Subtitles | لدينا عائلة من فلوريدا هم ًحقاً روادَ في عالم شجاع جديد |
Çocuğumuza bakacak bir sürü insan var. Koca ailemiz var... | Open Subtitles | يوجد العديد من الناس الذين سيّعتنون بطفلتنا ، يوجد لدينا عائلة للإعتناء... |
Libby, bizim bir ailemiz var. | Open Subtitles | من خبراء الجنس ليبي، لدينا عائلة. |
Peter, bakmamız gereken bir ailemiz var. Bugünlük hesaplarımızı hep senin üstüne yapmıştık. | Open Subtitles | (بيتر) ، لدينا عائلة لإطعامها نحن نتعمد عليك لتوفير الطعام |
O benim kocam. Bi ailemiz var. | Open Subtitles | انه زوجى نحن لدينا عائلة |
Bu yüzden ailemiz var. | Open Subtitles | لهذا لدينا عائلة. |
Libby, bizim bir ailemiz var. | Open Subtitles | ليبي، لدينا عائلة. |
- Bizim de ailemiz var. | Open Subtitles | لدينا عائلة , برغم كل شئ ... .. |
Hadeflerimiz ve bir ailemiz var küçük bir ihanetin önümüze geçmesine izin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | لدينا أهداف، لدينا عائلة... ... ونحن لا gonna السماح القليل من الكفر في الحصول على الطريق من ذلك. |
Bizim bir ailemiz var, Storybrooke'da. | Open Subtitles | -''لدينا عائلة ... في ''ستوري بروك |
Önemi yok Lois. Muhteşem bir ailemiz var. | Open Subtitles | لا بأس يا (لويس) لدينا عائلة رائعة |
Tahran'da hâlâ bir ailemiz var! | Open Subtitles | ! (لدينا عائلة مازالت في (طهران |
Maria Costa, yeni bir ailemiz var. | Open Subtitles | (ماريا) (كوستا) لدينا عائلة جديدة |
Zaten bir ailemiz var. | Open Subtitles | لدينا عائلة |