Belli ki Chris, Amanda'nın, Voss'un ailesinin evine göz koyduğunu anlamış. | Open Subtitles | حسنا من الواضح أن كريس عرف بأن أماندا لديها شيئ في منزل عائلة فوس |
Addams ailesinin evine taşındığınıza inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه انتقل إلى منزل عائلة أدامس. |
Poe ailesinin evine yaptıkları kısa ve nahoş ziyaretten de önce. | Open Subtitles | تبدأ قصتهم قبل إقامتهم القصيرة البغيضة في منزل عائلة "بو". |
Ben de bu yüzden ailesinin evine 72 tane uzun saplı kırmızı gül gönderiyorum. | Open Subtitles | سأرسل 72 زهرة حمراء طويلة الى منزل والديها |
Beatrice, Nevers'daki ailesinin evine gitti. | Open Subtitles | بياتريس ذهبت إلى منزل والديها في نيفيرز. |
Kızlarıyla ailesinin evine gitmiş, eve geri döndüğünde de cesedi görmüş. | Open Subtitles | كانت في منزل والديها مع أبنتها و عندما عادت الى الشقة أكتشفت الأمر |
bu yüzden onlar Lu Chan'in ailesinin evine gidiyorlar. | Open Subtitles | لذا هما ذاهبان إلى منزل والديّ (لو تشان). |
İşgalciler Kim'in ailesinin evine gitmişler. | Open Subtitles | لقد سبقني الجنود إلى منزل والديّ (كيم). |
Pekala. Bir gün büyük anneni almak için Echolls ailesinin evine gittin. | Open Subtitles | في يومٍ ما، تذهب لتأخذ جدتك (من منزل عائلة (ايكولز |
Eski karım, Tilly'i ailesinin evine götürmek istemişti. | Open Subtitles | طليقتي أرادت أن تأخذ (تيلي) إلى منزل والديها في قمة "هليتون" |
Gözden geçirildi, kimse bana Emily'nin yerini söylemeyecek, öyleyse Emily'nin ailesinin evine 72 tane uzun saplı kırmızı gül göndereceğim, her biri onu düşündüğüm ve sevdiğim her gün için. | Open Subtitles | بما أن أحدآ لن يخبرنى بمكان (اميلى) سأرسل 72 زهرة حمراء طويلة الى منزل والديها زهرة عن كل يوم عرفتها حببتها ذلك سيجعلها تتصل بى مجدآآ |